Вторые блюда

Почему макароны называют пастой?

мне тоже не нравится это название
Диляра Ахметова
Диляра Ахметова
25 744
Лучший ответ
Это по Итальянски
Марина Ткачик
Марина Ткачик
57 757
это ихнее итальянское дело
ПАСТА-ЭТО КАКОЕ-ЛИБО ВЕЩЕСТВО В ВИДЕ КАШЕОБРАЗНОЙ МАССЫ!
А что касается макарон, то это слово употребляют в Италии, а "наши" люди просто выпендриваются!
Па́ста (поздн. лат. pasta «пирожок, тесто»; возможно, восходит к греч. παστη «мучная подливка») — однородная кашицеобразная масса.:
Макароны называют макаронами. Спагетти называют спагетти, вермишель вермишель и так далее... а все вместе это паста)) паста в переводе тесто
Нина Попович
Нина Попович
58 372
это по-итальянски
Ольга Ольга
Ольга Ольга
90 082
Так называют итальянцы все макаронные изделия. Паста (зубная) и паста (макароны) - это синонимы и имеют разное значение.
Их так с древнеримских времен называют
А макаронами почему?
KS
Kymbat Sovet
32 696
А макароне - пирожное.
С*
Светлана ***
31 546
Делается из теста.
Потому что это перевод с итальянского
действительно путаница в русском языке получилась, это слово надо было адаптировать, чтобы не было два семантических значения под одним словом, некоторые производители и рестораторы нашли выход - называют итальянскую "пасту" лапастой, то есть паста-лапша...
X X
X X
20 578
потому что их придумали итальянцы.. поэтому мы наз паста а то что тоже самое но не итальянского производства макараны на своем языке тоесть не оригинальный продукт.. тоже самое к примеру с шампанским никто в европе не наз шампанское не изготовленое в провинции шампань у всех есть народов свое шампанское только у немцев к примеру это сект а шампанское только из провинции шампань.. так же водка чисто русское запатентованое имя и рецептура
потому что макароны готовят по итальянскому рецепту-и это настоящая паста, а не просто макароны с луком и морковкой.
Альбина ***
Альбина ***
4 836
потому что так придумали.
все ли макароны называют пастой или только длинные солому?