Макароны считаются национальным кушаньем итальянцев. В этой стране их называют «пастой» (от итал. pasta – «тесто») . Макаронами же здесь называют тонкие и длинные трубочки сухого теста с дырочкой внутри. Справедливости ради надо заметить, что в большинстве стран мира все же чаще используется термин «паста» .
В Италии – существуют десятки, если не сотни различных видов пасты, дабы разобраться в дебрях меню тратторий и ресторанов, не будет лишним узнать о самых распространенных видах итальянской пасты. Итак:
* Спагетти – ("spaghetti") – самые популярные в мире макароны (по-итальянски «спаго» – «веревка») ;
* Лингвини – длинные, плоские, узкие, чуть длиннее, чем спагетти;
* Феттучини – скрученные по порциям длинные и плоские ленточки, более широкие, чем лингвини;
* Тальятелли – также скрученные по порциям, и такой же ширины, как феттучини, но менее плоские;
* Руоте – "колеса";
* Диталини – "пальчики";
* Фузилли – сделаны в виде коротких спиралек, похожих на пружинки;
* Пене – прямые, средней длины трубочки, часто с боковыми бороздками, их диагональный срез напоминает перьевую ручку;
* Фарфале («бабочки» ) – квадратные кусочки пасты, собранные в центре в бантик;
* Ракушки – выглядят, как маленькие раковины малюска;
* Лумакони – "большие улитки";
* Каннелони («круглый тростник» ) – крупные длинные трубки диаметром 2- 2,5 см, обычно их фаршируют начинками (сыр, ветчина, грибы, овощи, морепродукты) и запекают;
* Тортеллини – макароны, по форме напоминающие бутоны роз (начиненняются шпинатом и домашним сыром рикотта) ;
* Капелетти романьоли – это средние по величине макароны в форме "маленьких шляп";
* Палья – "солома";
* Ньокки – клецки из муки с маслом, картофелем, сыром, яйцом и другими компонентами;
* Равиоли – квадратики из теста с различными начинками, похожи на русские пельмени;
* Ангелотти – похожа на пельмени, но с очень тонким слоем начинки (мяса, творога или шпината) ;
* Канеллони – похоже на блинчики с начинкой и подаются под разными соусами;
* Лазанья – длинные и очень широкие полоски теста с прямыми или кудрявыми краями, которые укладывают в форму промазанными соусом слоями, а затем запекают.
Однако многообразие пасты отнюдь не ограничивается многообразием форм. Ее цветовая гамма также весьма удивительна. Цвет пасты зависит от пищевого красителя, добавленного в процессе ее изготовления. Обычные макароны имеют золотистый оттенок. Для получения различных оттенков красного цвета в пасту кладут красный перец, свекольный сок, томаты или протертую морковь, для получения зеленого – измельченный шпинат. Экзотический черный цвет получают путем добавления в тесто чернил каракатицы.
Варят пасту обычно до так называемой «стадии аль Данте» – то есть ее слегка не доваривают. Однако же, главное в мудреном и очень важном деле приготовления пасты – это соус. Их разновидностей насчитывается больше 10 тысяч. В ход идет все, что можно съесть. Главное правило – чем короче и толще макароны, тем гуще соус.
Соусы к макаронам http://pasta.agava.ru/recipes/sous.htm?http://pasta.agava.ru/recipes/so/so016.htm
Прочее кулинарное
Почему, вдруг, макароны стали называть пастой?
Мы итальянцам не указ.
Паста это по итальянски
Макароны с соусом каким-то или со специями зовутся пастой. А так, как сам продукт -макароны.
Мамма миа!
По-итальянски PASTA значит "тесто". Всё остальное рекламные ходы и трюки, преклонение перед инострацами.
паста это все макаронные изделия в целом, а макароны (macaroni) это одна из ее разновидностей. у нас сначала появились именно macaroni, поэтому за всеми макаронными изделиями закрепилось это название. так что переименование макарон в пасту можно по правву считать восстановлением справедливости)))
Где это так?
У нас нет
У нас нет
Согласна, - скорее наоборот))))))) ) Макароны, спагетти, паста - Италия.
А, собственно, какая разница и так и так ведь вкусно!!!?)))
А, собственно, какая разница и так и так ведь вкусно!!!?)))
Потому что обувь стали называть ШУЗОЙ. Косят под иностранцев. Вот только девченок называют чувихами и телками. К какому языку это относится.
скорее всего наоборот
Это так у Макаронников называется - Во всяких Испаниях-Италиях. А у нас вермишель и точка!!!
Употребление другого названия макаронных изделий, особенно распространённого в других языках — паста (итал. Pasta) в русской литературной речи считается некорректным. Русский термин «макаронные изделия» происходит от итальянского названия трубчатой «пасты» — maccheroni (макароны) , однако этот термин применяется в русском языке не только для трубчатых, но для всех изделий в целом.
В кухне славянских народов известно несколько мучных блюд, напоминающих итальянскую «пасту» : лапша, лазанки, галушки, страпачки, клёцки.
В кухне славянских народов известно несколько мучных блюд, напоминающих итальянскую «пасту» : лапша, лазанки, галушки, страпачки, клёцки.
ну паста ведь не совсем макароны, а итальянские спаггети с большим кол-вом соуса, фактически один к одному (извиняйте если что то путаю, далек от предмета), так что наверн эт отдельное блюдо)
Макароны изобрели в Италии, а у них они называются пастой. Поэтому не макароны называют пастой, а пасту макаронами. Так правильней будет.
мода на италию)
Похожие вопросы
- с каких пор макароны стали называть пастой? Это новая мода такая что ли? А вы как называете этот продукт?
- Почему макароны стали нназывать пастой?
- Народ, кто макароны в России пастой называет, а чего не тестом? Где у вас логика? Или вы итальянский совсем не знаете?
- Почему все макароны называют "паста"? ТОгда почему всю колбасу не называют "салями"?
- Как вы относитесь к тому, когда макароны называют пастой? У нас паста это зубная, томатная и т. п.
- Почему макароны называют пастой?
- Почему раньше все говорили - макароны, а сейчас - паста. Так как правильно их называть?
- А почему макароны называют пастой? Что за модный тренд? Или это другой продукт?
- А вы лисички как едите? в жареном виде с жареной картошкой или в виде соуса для макарон, ах да пасты?
- А меня одну бесит когда в России макаронные изделия называют - пастой и прочими на западный манер ?