Прочее фото-видео
Читаю книгу по фотографии (не важно, какую именно), перевод с английского: "на заднем фоне...."
Вот б%@ть, объясните мне, что же тогда такое передний фон, а????
Подумаешь фотография.. .
Криворукие перводчики даже название падежей не правильно перевели.
Например пресловутый "винительный" падеж на самом деле должен быть "причинным". А винительным он стал потому что один чудила плохо знал греческий.. . и слово "причина" перевел как "вина".
Криворукие перводчики даже название падежей не правильно перевели.
Например пресловутый "винительный" падеж на самом деле должен быть "причинным". А винительным он стал потому что один чудила плохо знал греческий.. . и слово "причина" перевел как "вина".
ха. я сам переводчик.. . я это вижу - В КАЖДОМ ПЕРЕВЕДЕННОМ ТЕКСТЕ!
гыгы.. Промт не есть" этот переводчик":)))))
Когда мозг с трудом находит себя в пудренице, то не стоит пытаться мыслить глобальнее самой пудреницы. Еще Салтыков-Щедрин писал что русскую речь можно переводить в бесконечном количестве вариантов. Не стоит придираться к частностям, не одолев целого. Боюсь что в этой книге даже при аутентичности и правильности перевода вам остальное вообще мало понятно. Потому как если бы вы её прочитали и поняли, то не стали бы постить откровенное дерьмо с вопросом " как оно нам".
The Best .
Подробней про дерьмо, пожалуйста.
В принципе фоном может являться все окружение, которое поддерживает главный элемент композиции. Но я бы перевел как план.
Читайте в оригинале и не будете материться на качество перевода - скорее всего перевод не точный - "задний план" ;-))
а вы попробуйте мыслить более глобально, а переводчика поставьте рядом с собой в угол, и пусть он вам от тудова извиняется.
Меня больше убивает перевод самого фотошопа и макса на русский, поэтому я сам лично изучаю англоязычные версии программ.
Меня больше убивает перевод самого фотошопа и макса на русский, поэтому я сам лично изучаю англоязычные версии программ.
Передний план и фон принадлежит к числу фильтров, которые делают связь между источником цвета и изображением. В этом случае фильтр делает точки изображения с цветом переднего плана чёрными, а точки с цветом фона - белыми. Другие цвета изображения меняются на противоположные. Если цвет переднего плана чёрный и цвет фона белый, то изображение не меняется.
background - по-русски и по смыслу есть "задний план". а дословно как перевести? задний грунт? спина грунта? задняя земля?)))))
возмножно неточность перевода. мб имелось ввиду "на заднем плане"?
Более верный перевод "на заднем плане", тогда и на "переднем плане" звучит вполне естественно и по смыслу понятно :))
Похожие вопросы
- В каком случае можно смело фигачить фотографии в "непопулярных" стилях типа: "Я тут был", "Я на фоне..." и т.д. ?
- В каком фотошопе можно сделать задний фон?
- Оцените пожалуйста фотографии, очень важно мнение третьих лиц.
- Как делать на фотографиях чёткий объект,а задний фон размытый?(например,если фотографируешь человека)
- Размытие заднего фона, nikon5200 50mm
- Какой лучше выбрать объектив для размытия заднего фона?
- По поводу размытия заднего фона
- Как сделать размытие заднего фона в видео?
- Можно как то убрать размытие заднего фона в камере canon? Мне нужно чтобы и передний и задний план был резким.
- почему когда фотографруют допустим уличный портрет то задний фон делают размытым, а чем плохо если