"Как ни странно, но Иоганн-Себастьян Бах неплохо сочетался с гуляшом по-сегедски, хотя мне казалось, что здесь более уместен был бы Франц Лист. Впрочем, обычный гуляш в сочетании с Бахом был бы невозможен"
Вопрос почему? почему невозможен, и что скрывается за этой иронической фразой Ремарка? что за "философия"?
Философия
"Как ни странно, но Иоганн-Себастьян Бах неплохо сочетался с гуляшом по-сегедски,
слушая баха было бы неплохо сьесть салатный лист, это моя ремарка.
С Листом понятно, но почему обычный с Бахом не пойдет, а по-сегедски пойдет - этого я не знаю.
Виктор М Ким
Два предположения. Или потому, что по-сегедски скорее австрийский, чем славянский (чешский, например) ; или из-за компании.
Виктор М Ким
Но все равно Лист, конечно, пошел бы с ним намного естественнее.
Гуляш по-сегедски! это даже не "трэ жоли"!это "манифит" !!!это пища богов! А кто же как не Бах соответствует эпитету "манифит"?)))
Гуляш по-сегедски, с тмином и зеленью, со сметаной... ммм! тает во рту, даёт человеку мощь осознания факта: ты велик! Вселенная у твоих ног ...
Причём это касается и того, кто ест, и того, кто готовит. Ибо тот, кто готовит по рецепту никак не может предположить, чтО за вкус его ожидает после всей этой утомительной возни возле плиты.
Нет, воистину, когда пробуешь первую в жизни ложку гуляша по-сегедски, хочется сказать: Аминь!
И подпрыгнув до потолка, благословить Ремарка за то, что он познакомил с этим блюдом всё человечество, пусть даже и в такой слегка ироничной манере. За этой иронией писатель изо всех сил пытается скрыть свой неуместный во время войны романтизм, сентиментальность. Ремарк - поэт, он воспевает "поэзию жизни", отстаивает её , как солдат отстаивает последний плацдарм. Противопоставляет и сталкивает "поэтическое" и "приземлённое" на каждом шагу всеми имеющимися у него как у писателя -беллетриста средствами.
Кан - поэт, герой, любит мороженое (сладость=слабость)
Наташа - вакханка любит сырое мясо
Кармен - красавица, которая отказывается играть роль в трагедии, которая ей "полагается" по сюжету. Греческой трагедии. Не случайно ведь фрукты, которые она заказывает в ресторане "по-македонски"!
Кармен противоположна не только Кану и Роберту, но и Наташе и всему миру теней.
Кармен принципиально прозаична, а не и-за обстоятельств. Она безжалостна к хрупкой "поэзии жизни", потому что не в состоянии раздвинуть пределы своего местечкового провинциального мышления, где бы она не находилась.
"Почему вы все с каким-то вывертом?
— Что?
— Ну, не такие, как все. Например, как моя хозяйка. У вас всегда все сложно, трудно.
Официант принес фрукты по-македонски.
— Точь-в-точь как эти фрукты, — сказала Кармен, показав на тарелку. Название-то какое выдумали — не выговоришь! А на самом деле — просто нарезанные фрукты, к которым добавлено немножко ликера.
Я отвез Кармен в ее бунгало — к курам и рыжеволосой образцовой хозяйке.
Гуляш по-сегедски, с тмином и зеленью, со сметаной... ммм! тает во рту, даёт человеку мощь осознания факта: ты велик! Вселенная у твоих ног ...
Причём это касается и того, кто ест, и того, кто готовит. Ибо тот, кто готовит по рецепту никак не может предположить, чтО за вкус его ожидает после всей этой утомительной возни возле плиты.
Нет, воистину, когда пробуешь первую в жизни ложку гуляша по-сегедски, хочется сказать: Аминь!
И подпрыгнув до потолка, благословить Ремарка за то, что он познакомил с этим блюдом всё человечество, пусть даже и в такой слегка ироничной манере. За этой иронией писатель изо всех сил пытается скрыть свой неуместный во время войны романтизм, сентиментальность. Ремарк - поэт, он воспевает "поэзию жизни", отстаивает её , как солдат отстаивает последний плацдарм. Противопоставляет и сталкивает "поэтическое" и "приземлённое" на каждом шагу всеми имеющимися у него как у писателя -беллетриста средствами.
Кан - поэт, герой, любит мороженое (сладость=слабость)
Наташа - вакханка любит сырое мясо
Кармен - красавица, которая отказывается играть роль в трагедии, которая ей "полагается" по сюжету. Греческой трагедии. Не случайно ведь фрукты, которые она заказывает в ресторане "по-македонски"!
Кармен противоположна не только Кану и Роберту, но и Наташе и всему миру теней.
Кармен принципиально прозаична, а не и-за обстоятельств. Она безжалостна к хрупкой "поэзии жизни", потому что не в состоянии раздвинуть пределы своего местечкового провинциального мышления, где бы она не находилась.
"Почему вы все с каким-то вывертом?
— Что?
— Ну, не такие, как все. Например, как моя хозяйка. У вас всегда все сложно, трудно.
Официант принес фрукты по-македонски.
— Точь-в-точь как эти фрукты, — сказала Кармен, показав на тарелку. Название-то какое выдумали — не выговоришь! А на самом деле — просто нарезанные фрукты, к которым добавлено немножко ликера.
Я отвез Кармен в ее бунгало — к курам и рыжеволосой образцовой хозяйке.
Похожие вопросы
- Иоганн Готлиб Фихте - кто он?
- А прав ли был Себастьян-Рош-Николя когда в укор он бросил фразу эту:
- Сестра себя странно ведет! (см. внутри)
- Семь слов Христа и высокая Месса Баха?
- Странно, но живя в России, я уже не боюсь смерти...?
- Почему растения любят музыку Баха и индийские мелодии?
- А правда ли что Куэльо круче Достоевского, а Ричард Бах - Экзюпери?
- Почему сейчас нет Пушкиных, Шаляпиных, Шопенов, Бахов, Достоевских, Шекспиров и пр. ?
- Вы - на сцене? Вы в кадре?Вы успеваете позировать?Или Вы тоскливая чайка... не Баха, а Чехова...?
- Почему все гениальные композиторы мужчины: Бетховен, Бах, Моцарт, и т. д.???