Религия, вера

Владел ли Исус Церковнославянским языком??? Или иначе, откуда тогда его БОЖЕСТВЕННОЕ происхождение???

http://www.pravoslavie.ru/smi/1439.htm

http://www.predanie.ru/mp3/Novij_Zavet_2/

В краткой заметке мы дадим, прежде всего, ответ, является ли церковнославянский язык — чужим языком для русского народа и есть ли он мертвый язык?

Нынешний церковнославянский язык наших богослужебных книг произошел из древне-славянского языка в соединении с элементами живого русского наречия. Древне-славянский язык св. Кирилла и Мефодия по корням своим есть язык близко родственный русскому. Русский народ, приняв литературный богословский язык от болгар, не рабски воспринял его, а переработал его в своем сознании, влил в него элементы своего духа. Все исторические памятники древне-русской литературы свидетельствуют, как происходил процесс слияния славянского языка с живой русской речью и как он продолжается и в настоящее время в условиях органического слияния.

достоинства церковнославянского языка так велики, что наша задача состоит в том, чтобы сохранить этот великий язык, на котором были построены христианское миросозерцание и жизнь всех славянских православных народов. В области религиозных идей, для выражения высоких религиозных идей и чувств церковнославянский язык незаменим. Все русские люди, которым дороги славянские братство и единство всех славян, всегда стояли за сохранение общего всем славянского языка. Общий язык объединяет славян.

Не потому ли поляки и хорваты часто забывают о своем славянстве и отпадают от славянского единства, что перестали говорить и молиться на языке свв. Кирилла и Мефодия? — Не обязаны ли сохранением православия и славянских идей сербы и карпатороссы, которые при самых тяжелых обстоятельствах жизни, в течение ряда веков угнетаемые турками, венграми, сохранили православие и славянское единство, благодаря употреблению церковнославянского языка — языка свв. братьев просветителей славянства Кирилла и Мефодия.
Van Tovmasyan
Van Tovmasyan
65 451
Лучший ответ
Ему знакомы и понятны все языки
Ххх Ххххх
Ххх Ххххх
59 590
Владимир Костенко Емуб в филологию тогда б пойти
Умер бы счастливым в старости
Окружённый внуками!!!
Штож у нас за народ то такой
Пару умных ПРИДЧ выучил и в палитику!!!
Тогда славян и в помине не было (современных)
Не говоря о церковнославянском диалекте.

А вот церковноеврейским - мог :)
связи не вижу в этих двух вопросах
Владимир Костенко Почему церковь не говорит
с паствой на современом языке
Или чтоб держать плебс под контролем
Нужэн ПАФОС!!!
Алексей, читайте историю это во-первых. Во- вторых правильно задавайте вопросы. НИКТО И НИКОГДА НЕ СЧИТАЛ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ БОЖЕСТВЕННЫМ ЯЗЫКОМ исходящим Свыше...
Евген Губин
Евген Губин
17 128
Владимир Костенко Тагда почему н етой тарабарщине!!! веду службу
Пренисывают "Святое писание"
Не понятна???
Ну, говорил Он на арамейском, а судя по тому, что Он Сын Божий для всех, то определенно знал.
JP
Jenifer Park
11 061
Владимир Костенко для всех, то определенно знал.\\\

Емуб в филологию тогда б пойти
Умер бы счастливым в старости
Окружённый внуками!!!
Штож у нас за народ то такой
Пару умных ПРИДЧ выучил и в палитику!!!
Им в голову била искра Божья и они писали.
Иннеса Юрченко
Иннеса Юрченко
10 036
Будут ли наши дети и внуки "вкушать" или "жрать"?

Всякий человек, взявший на себя труд познакомиться с богослужебным языком Русской Православной Церкви – не может не влюбиться в этот язык. Это язык уникальный! В мире больше нет таких языков! Особенность, его заключается в том, что он создан специально для богослужения: для обращения на нем к Богу. Мы ведь в разных случаях, обращаясь к разным людям, применяясь к разной обстановке – и слова употребляем разные. Об одном и том же можно сказать по-разному. Можно сказать: "есть, кушать", можно сказать: "вкушать", можно сказать: "жрать, чавкать" и т. п. Все об одном же – о приеме пищи, но слова – эти грубее, те обыденнее, другие возвышеннее. Чем больше мы любим и уважаем человека, тем более возвышенным языком стараемся с ним говорить.
Бога мы, православные христиане, любим и почитаем более всякого человека. Поэтому и язык, на котором мы обращаемся к Богу – самый возвышенный язык, какой только могли составить люди. И составляли его – святые люди! Даже некоторые из нас, досточтимые отцы и братья, православные христиане – толкующие о переводе церковного богослужения на русский язык – очевидно не вполне отдают себе отчет: каким сокровищем они обладают и от чего хотят отказаться?
Чтобы богослужение было понятным для народа Божия, стоящего в храме, можно пойти двумя путями: либо богослужение перевести на русский язык, либо народ научить церковно-славянскому. Первый путь – легче, но он, несомненно, всех нас духовно обеднит. Второй путь – сложнее, но, несомненно, одарит народ колоссальным духовным богатством. Зачем же нам идти по пути обеднения? Потому что он легче? Но тогда давайте уж и кресла расставим в наших храмах. Чтоб совсем уж легко стало. И будем стяжевать Духа Святаго Божьего, сидя в креслах, положив нога на ногу, может быть, еще и покуривая, – для совсем уж полного комфорта.. .

Священник Александр Захаров

+++
Владимир Костенко Священник Александр Захаров \\\

Не кажется странным что такое священик написал
Ладна бы там лингвист!!!

Я б за себя так не смок
Жду пока мама скажит
-КАКОЙ ТЫ У МЕНЯ УМНЫЙ!!!-
На тот момент этого языка вообще не существовало, а на месте Москвы жабы квакали. Одно знаю точно - Иисус говорил с людьми на простом, понятном и доступном языке, который хорошо понимали простые люди, а не книжники и фарисеи.
Владимир Костенко Привед
Камрад!!!

Похожие вопросы