Религия, вера

Уважаемые Муслимы почему именно арабский ? "Мы ниспослали его (коран) , как арабский судебник" (К., 13:37).

(13.37) Таким образом Мы ниспослали Коран законом на арабском языке. Если ты станешь потакать их желаниям после того, как к тебе явилось знание, то никто вместо Аллаха не станет твоим покровителем и защитником.

Мы сделали Священный Коран книгой заветов на арабском языке. Это совершенное писание ниспослано на самом ясном и богатом из мировых языков, дабы никто не смог усомниться в его правдивости. Это обязывает людей руководствоваться этим писанием, выполнять его заповеди без притворства и не потакать тем желаниям невежд, которые противоречат кораническим предписаниям. Именно поэтому далее Всевышний Аллах предостерег Пророка Мухаммада от потакания низменным желаниям неверующих. Однако это не противоречит тому, что Пророк Мухаммад был безгрешен. Аллах уберег его от грехов для того, чтобы он был прекрасным примером для своих последователей. А если бы он уступил пожеланиям неверующих после того, как ему было открыто знание о том, что поступать таким образом запрещено, то никто не стал бы покровительствовать ему, дабы он достиг желаемого, и никто не помог бы ему избавиться от всего скверного и неприятного.
Жаннат Асанова
Жаннат Асанова
2 729
Лучший ответ
Коран – суть, судебник на арабском языке, то есть книга закона. Ты посланник, араб - поэтому Коран дан на арабском языке.
что бы срачка не напала
Денис Парфенов
Денис Парфенов
25 439
Кому послали на том и языке, иврит -диаект арабского.
Именно арабам нужно было выполнить кое-какую Миссию....
«Алиф, лам, ра. Это – аяты разъясняющей Книги. Поистине, Мы ниспослали её [эту Книгу] в виде Корана на арабском языке, чтобы вы размышляли (над её смыслом)! » (сура «Йусуф» , 12:1-2). Как видно, язык Корана только один – это арабский язык. Тем же, кто не владеет арабским языком, необходимо стремиться постичь смысл Корана и не успокаиваться, ограничиваясь прочтением одного-двух изданных смысловых переводов.
Наталья Вяткина ну я же вам привожу другой аят, а вы мне пихаете не в тему , там же четко сказано арабский судебник
Чтоб было непонятно, и тем-самым вызывало больше страха и раболепия.
Так пожелал АЛЛАХ
АЛЛАХ велит читать на арабском
и все ясно и просто что велел АЛЛАХ, то выполняют Его рабы
мир вам
толкавание не правильное -- слово араб это не означает арабский народ или арабский язык -- здесь слово араб означает как (простецы ) - можно понять как судебник для простых людей. ведь почти на той же странице--- сура 14 аят 4 Мы отправляли посланников только с языком их народа, чтобы они разъяснили им Аллах покидает в заблуждении кого пожелает, и ведет, лого желаетю Он Великий и Мудрый .значет каждый посланник проповедал это на своем языке чтобы людам было понятно
Нет, не знаю.
Шалом, Коран плагиат на Тонахе .

Похожие вопросы