Религия, вера

Откуда в Синодальном переводе взялись такие слова, как "Всемогущий" и "Иегова", в книге Исход 6:3 (?)

И почему попы позволили себе такую вольную импровизацию? В древнеславянской рукописи XIV века, я не нашёл таких слов... .
"И говорит ему снова: Я - Господь, явился Аврааму, и Исааку, и Иакову, и являюсь их Богом! И имя же Мне - БОГ, о чём и поведал им! " (Исход 6:3, Пятокнижие Моисеево XIV век)
1. Эль-Шаддай - подстрочный перевод с иврита - "Бог Всемогущий", тут вопросов у ведущих текстологов не возникает.
2. Ях (г) ве - Я Сущий, то есть- "Я тот кто есть" или "Я тот кем я буду".
прямой намек Бога на Завет с Авраамом в прошлом-

"При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот, напал на него ужас и мрак великий. И сказал [Господь] Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет, но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом, а ты отойдешь к отцам твоим в мире [и] будешь погребен в старости доброй... "(Быт. 15:12-15)

3. Моисей с этим именем должен был ясно показать Израилю в Египетском рабстве, что настало время исполнения обетования данного Аврааму- отсюда и Имя- Я Сущий, вне времени, и прошлого. По еврейски оно пишеться как יהוה‎ - YHWH - Тетраграмматон, четырёхбуквенное Непроизносимое Имя Господа, считающееся собственным именем Бога, в отличие от других имён-эпитетов бога. В древнееврейском этими четырьмя буквами были: ивр. י (йод) ה (хей) ו (вав) ה (хей) : יהוה‎.
4. Иудаизм всегда приписывал великую силу упоминанию этому имени Бога. Одна из десяти заповедей — «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно» (Исх 20:7). Согласно Мишне, это имя Бога произносилось в Иерусалимском храме первосвященником во время жертвоприношения в праздник Йом Кипур — День искупления (Иома 6:2). Позже было запрещено произносить это имя и в богослужениях. Именно поэтому широкую практику получило так называемое косвенное обращение к этому божественному имени. При чтении священных писаний евреи заменяли тетраграмматон другими словами. Например, в молитвах тетраграмматон заменяется именем Адонай (Господь) . 5. В середине I тысячелетия н. э. хранители иудейской ветхозаветной традиции изобрели специальные знаки для обозначения гласных, - они к СОГЛАСНЫМ имени Яхве ПРИСОЕДИНИЛИ ГЛАСНЫЕ от слова Адонай. Тем самым они сигнализировали, что следует читать не Яхве, но Адонай. В результате получилось никогда в действительности не существовавшее и не читавшееся Иехова (в традиционной транскрипции: Иегова) .

Вывод: С целью сохранения Имени Бога, дабы злоупотребляя люди невольно не нарушали Его заповедь, Хранители иудеи, посредством манипуляций с гласными и согласными двух имен Бога, получили третье, лишь косвенно указывающее на Бога. Цель достигнута. Впоследствии свидетели Иеговы возвели это ложное Имя в Абсолют всем другим истинным именам Бога, Насмешка Бога- своим Именованием они сами показывают что не того Бога исповедуют и не тому истинному служат.

PS: Попы здесь ни причем, они аккуратно, не желая брать ответственность за возможную невольную ошибку, не стали докапываться до оригинального имени, учитывая что еврейский подлинник был утерян, а еврейская Septuaginta, как более поздний перевод на греческий именно так и отображал написанное, как и все последующие переводы, включая славянские, со своими разночтениями.
Надежда Алексеева
Надежда Алексеева
2 992
Лучший ответ
смерть это ЯЯЯ а троль ты нормальный!
Игорь Белов Сам ты троль...
из оригинала. Я его читал
Игорь Белов Мальчик, да будет тебе известно, что ни ОДИН оригинал не сохранился до наших дней !!!

Похожие вопросы