Религия, вера
Почему православный синод при переводе библии удалил оттуда имя Бога?
и сколько можно об этом.... изучайте, что такое тетраграмматон
единственный бог не нуждается в имени. .
имя необходимо, чтобы Ваньку от Петьки в разговоре отличать.
имя необходимо, чтобы Ваньку от Петьки в разговоре отличать.
Потому что Яспис имя Его, а православие же против Ясписа ^^
Несомненно, чтобы Свидетели Иеговы потом взяли этот перевод арх. Макария, доработали, навязывали его на улицах и задавали вопросы на проекте РВ.
Ольга Оленька
причем тут свидетели вопрос о том почему от людей так тщательно скрывают что Иегова есть Бог ведь буквально 100 лет назад это знали почти все верующие будь то католики,протестанты или православные
Зато он себя богом возомнил))).
А у Иисуса - двоеперстие! Когда уже все поймут, что Староверы правы, а Никонианцы пришли в 17 веке?!
Вечное словоблудие иеговистов . Прочитайте первую заповедь .И не будет у тебя иных богов .Далось Вам это имя - Иегова .Не дано людям знать истинное имя Бога, да и не зачем это . Нет других богов .А раз нет, то и спор о имени Бога теряет всякий смысл .На этот вопрос многократно отвечали богословы .Подробно и развернуто .Ан нет. СИ любят свою любимую сказку про белого бычка .
Православным синодом правит Дух Святый. Значит всё правильно сделали. (К тому же имя Бога нельзя произносить, как это делают сектанты, например).
Ольга Оленька
то есть по вашему наши прадедушки и прабабушки когда произносили Иегова вслух сектантами были?
Сказки не рассказывай! Не было никогда никакого имени Бога в этих стихах, в том числе и до революции!
"И рече Господь Моисею: Азъ есмь Сущий! Тако глаголи сынамъ Израилевымъ, Бог послал меня! " (Исход 3:14, Пятикнижие Моисея XIV век, лист 59)
135. "И говорит ему снова: Я - Господь, явился Аврааму, и Исааку, и Иакову, и являюсь их Богом! И имя же Мне - Бог, о чём и поведал им! " (Исход 6:3, Пятокнижие Моисеево, XIV век, в переводе)
136. "И будет Господь въ Царя на всю землю въ день онъ. Будет Господь единъ и имя Его едино! " (Захария 14:9, Книга 16 пророков толковыя, 1489 года, лист 90)
"И рече Господь Моисею: Азъ есмь Сущий! Тако глаголи сынамъ Израилевымъ, Бог послал меня! " (Исход 3:14, Пятикнижие Моисея XIV век, лист 59)
135. "И говорит ему снова: Я - Господь, явился Аврааму, и Исааку, и Иакову, и являюсь их Богом! И имя же Мне - Бог, о чём и поведал им! " (Исход 6:3, Пятокнижие Моисеево, XIV век, в переводе)
136. "И будет Господь въ Царя на всю землю въ день онъ. Будет Господь единъ и имя Его едино! " (Захария 14:9, Книга 16 пророков толковыя, 1489 года, лист 90)
Ольга Оленька
Ню, Ню,...это вы будете себе на ночь самому рассказывать... Имя Бога Иегова есть в русской литературе, музыке,и т.д. например даже в вашей синодальной Библии есть по крайней мере 3 места с этим имаенем..
В русской литературе: использовал также Салтыков-Щедрин в романе «Господа Головлёвы», Иван Гончаров в романе «Обрыв», Марина Цветаева в стихотворении «Даниил» (с ударением на последний слог).
В польской Генрик Сенкевич в романе «Камо грядеши» (Quo vadis). Там один из главгероев объясняет, что Иисус - сын Иеговы. --Gufido 19:54, 20 июля 2010 (UTC)
Многим классикам как русской, так и зарубежной литературы было известно имя Иегова, которое они использовали в своих произведениях. Например, Генрих Гейне в своём стихотворении «Валтасар» (1827 год), в котором он описывает известный библейский сюжет — пир Валтасара (Даниил 5:1-31), дважды упоминает имя Jehovah…
В русской литературе: использовал также Салтыков-Щедрин в романе «Господа Головлёвы», Иван Гончаров в романе «Обрыв», Марина Цветаева в стихотворении «Даниил» (с ударением на последний слог).
В польской Генрик Сенкевич в романе «Камо грядеши» (Quo vadis). Там один из главгероев объясняет, что Иисус - сын Иеговы. --Gufido 19:54, 20 июля 2010 (UTC)
Многим классикам как русской, так и зарубежной литературы было известно имя Иегова, которое они использовали в своих произведениях. Например, Генрих Гейне в своём стихотворении «Валтасар» (1827 год), в котором он описывает известный библейский сюжет — пир Валтасара (Даниил 5:1-31), дважды упоминает имя Jehovah…
Похожие вопросы
- Почему православные, прочитав синодальный перевод Библии, и не найдя там имени Иегова, считают что в оригинале Библии
- Почему православный синод допустил грубые ошибки при переводе Библии на русский и не испросил покаяния? Напр. 1 Пет. 3.21
- Почему православный синод удалил имя Бога из Ветх. Зав. заменив титулом"Господь"?
- Почему так разнятся разные переводы Библии?Какой из них наиболее точно передаёт смысл?
- Вопрос православным: как православные относяться к переводу Библии православного Архимадрита Макария?
- Почему, когда я прямо в Библии показал, что Иисус Бог, один из СИ ссылается на неправильный перевод?
- Почему почти во всех переводах библии отсутствуют слова: Отец, Сын, Святой дух одно1ин5:7и Бог в плоти1тим3:16
- СИ, почему специалисты утверждают, что перевод библии Вашей организации нельзя назвать переводом?
- Почему СИ назвали свой перевод Библии именно переводом НОВОГО МИРА? Собираются и в том мире им пользоваться?
- Как церковно-славянский перевод Библии помогает в познании Бога и посланного Им Иисуса Христа?