Религия, вера

Как правильней: Иегова или Яхве?

Знаю, что согласно православной библии (Синодальный перевод) имя Бога - Иегова (Исход 15:3, 34:5).
Но другие называют его "Яхве".
AP
Andrei Pleska
446
Имя Господа нашего зашифровано тетраграмматоном. А как он правильно звучит -не знает сейчас никто....
* Katerina *
* Katerina *
70 493
Лучший ответ
Иришка Зайцева (Харина) Но вот принято уже "Иегова". Тем более сам Синод одобрил это в своей Библии - Синодальный (православный) перевод:

Исход 15:3 - "Господь муж брани, Иегова имя Ему."
Исход 34:5 - "И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы."
Исход 33:19 - "И сказал Господь: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать — помилую, кого пожалеть — пожалею."
Бытие 22:14 - "И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится." - *В сноске: "Господь усмотрит"
Исход 17:15 - "И устроил Моисей жертвенник и нарек ему имя: Иегова Нисси." - *В сноске: "Господь знамя мое"
Осия 12:5 - "А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) — имя Его."
Правильно "Яха"
а Иегова и Яхве это уже неправильное прочтение, которое стало стереотипом мышления целых поколений.
Людмила Дідова
Людмила Дідова
69 835
Это одно и то же, только в разных транскрипциях с еврейского.
Всевышний, творец.
ИЕГОВА -не только на русском . это имя хорошо знали на Руси в 17-18 веках и в деревнях и в городах знали это имя Пушкин, Некрасов, Державин, Л Толстой и др. А также его имя можно найти и на монетах, на храмах, на зданиях, университетах и т .д.. Еслибы Богу было не угодно это имя то его и не было бы Но в Библиях оно есть, какбы люди не старались его убрать. В 17 веке архимандрит Макарий перевел Библию с еврейского языка на русский и поставил имя Бога на свои первоначальные места, за что был наказан Синодом.
Гульжанар А
Гульжанар А
69 125
Саваоф, он же Элохим, так же Адонай )))
В Писаниях на древнееврейском имя Божье "ЙХВХ" это все гласные звуки и согласные у них не писали, но знали те, кто читал Писание. Сегодня гласные звуки утеряны и нет возможности их воспроизвести исторически. Так, слово в Писании "ЙХВХ" при чтении заменяли словом "Адонай", что означало "Господь" и все слушающие понимали в тексте стоит тетраграматон "ЙХВХ". Так, в средние века один богослов взял согласные "ЙХВХ" и взял гласные от слова известного "Адонай" и подставил гласные к согласным, получив по его мнению истинное звучание имени Бога, получив ЙаХоВаХ или Иегова, если это по русски и грубо складывать, что вы и прочитали в синодальном переводе Библии. Спорить нет смысла, потому что нет истины и в этом умствовании и соединении звуков. Да и не нем суть. Есть имя, Которым Бог дает спасение и это имя Иисус Христос. Всякий призывающий имя Христа получит спасение. Вот придем на небеса там и спросим у Отца Небесного как правильно говорить имя. Ведь может и говорить не будет уже нужно о незначительных познаниях и спорах, а просто славит Его и поклоняться Ему в Духе и истине.
Valeri Ivanov
Valeri Ivanov
39 243
Вл всем мире распостранено имя Иегова, на каждом языке оно звучит несколько по разному, также и любое другое имя может звучать немного не так. Но главное это искреннее желание знать и произносить это Великое Имя.
Елена Алена
Елена Алена
13 196
Господь.
они разные
Ирина Ляшенко
Ирина Ляшенко
8 597
дьявол правильней
SM
Saйёd Mirzoev Tj
8 576
Саваоф (с еврейского силы, воинства) — одно из библейских названий Бога... .
Синонимы: бог, егова, иегова, тетраграмматон, цебаот, яхве
Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона. — С. -Пб. : Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.

Вай, люди об чем спор. Неужели Всеведующий не поймет к кому вы обращаетесь если назовете не то имя. Или обидится. Он ведь не слова ваши слушает, а смысл их. Как его не называйте, хоть, горшком, хоть Вседержителем он все равно поймет вашу суть, какими бы словесными изысками вы не занимались.
Все зависит от того на каком языке вы говорите. На русском общепринятая форма- Иегова. Об этом свидетельствуют классики русской литературы используя имя -Иегова. И Синодальный перевод Библии (которым пользуется православная церьковь), Исход 15:3; 33:19; 34:5.
На татарском языке общепринятая форма - Яхве
Богосьян Витя
Богосьян Витя
2 702
правильное произношение было утеряно еще до Христа. так что оба не правильны. также как неправильно произносится Иешуа, Ишайяху, Иермияху, Йехезкеель, Моше и другие. произношение не важно, важно знать что у Бога есть Имя. лично мне нравится Яхве.
Стоит заметить, что "Иегова" - САМОЕ ЧАСТО ВСТРЕЧАЮЩЕЕСЯ слово в Библии (около 7000 раз!) . Второе по частоте употребления в Библии слово – "Бог" (Элохим) – около 2600 раз. То есть, с почти трехкратным отставанием от "Иеговы". Мало кто знает это. Считается, что самое часто встречающееся слово в Библии - слово "Бог", а на самом деле "Бог" идёт на втором месте, и втрое реже встречается чем слово "Иегова".
Tima Niyazmetov
Tima Niyazmetov
1 080
Иришка Зайцева (Харина) Не совсем. "Яхве" является другим "переводом" тетраграмматона :


Подробнее можно прочесть в статье, ниже : http://levhudoi.blogspot.com/2011/12/blog-post_22.html
Екатерина Фролова http://levhudoi.blogspot.com/2011/12/blo...
Камария Полякова "Самое часто встречающееся" = "самое правильное"? Оригинальный подход, весьма оригинальный, да-с...
Господь
Иришка Зайцева (Харина) "Господь" - титул, означающий "господин".
Те, кто удалил Имя Творца Вселенной - отступники.

Прочтите свою Библию и увидите, что вовсе не "Господь". Черным по белому написано:

Исход 6:3 - "Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем «Бог Всемогущий», а с именем Моим «Господь» не открылся им;" - В сноске: "Иегова" (но есть не во всех).
Или же:
Исход 34:5 - "И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы."
Или снова с Авраамом:
Бытие 22:14 - "И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится."
- *В сноске: "Господь усмотрит"
никак. второй это лунный Ях, а первый куй знает кто
«Иегова» — самое распространенное произношение имени Бога.

«Яхве» , двусложное произношение тетраграмматона, исключает произнесение гласного о в составе имени Бога. Но в десятках библейских имен, производных от имени Бога, этот гласный произносится в середине первоначальной, а также сокращенной формы, например Йехохнатан и Ионафан. Поэтому относительно имени Бога профессор Буканан утверждает: «Опустить гласный у или о невозможно. Можно встретить сокращение „Йа“, но никогда не встречается сокращение „Йаве“... Когда тетраграмматон произносили как односложное слово, то это могло звучать как „Йах“ или „Йо“. Когда его произносили как слово из трех слогов, то оно выглядело как „Йахова“ или „Йахува“. Если и было двусложное сокращение, то оно должно было звучать как „Йахо“» («Biblical Archaeology Review»).

Этот комментарий помогает нам понять утверждение гебраиста XIX века Гезения: «Те, кто заявляет, что имя Бога произносилось как יהוה [Йе-хо-ва] , имеют для этого основание, которое делает их точку зрения правомерной. Если произносить это имя таким образом, то более понятным становится произнесение сокращений יהו [Йехо] и יו [Йо] , с которых начинаются многие имена собственные» («Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures»).

Тем не менее Эверетт Фокс во вступлении к своему недавно вышедшему переводу «Пятикнижие Моисеево» указывает: «Старые и новые попытки возвратить „правильное“ произношение имени [Бога] на еврейском языке не увенчались успехом; нельзя окончательно подтвердить правильность ни употребляемого иногда „Иегова“, ни общепринятого среди ученых „Яхве“».

Споры ученых, несомненно, будут продолжаться. Иудеи перестали произносить имя истинного Бога до того, как масореты изобрели систему обозначения гласных. Поэтому невозможно доказать, какие гласные произносились вместе с согласными ЙГВГ (יהוה). Но имена библейских персонажей, произношение которых никогда не было утрачено, являются настоящим ключом к тому, как произносилось имя Бога. На основании этого факта, по крайней мере, некоторые ученые соглашаются, что произношение «Иегова» не такое уж и "неправильное".
Правильней Нетаниэль Нетань Яху.
Дмитрий К
Дмитрий К
27