Религия, вера

В Синодальном переводе имя Бога встречается 10 раз. Сколько имя Иегова или Яхве будет стоять в новом переводе Синода?

Осия 12:5
А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) — имя Его.

Книга Судей 6:24
И устроил там Гедеон жертвенник Господу и назвал его: Иегова Шалом. Он еще до сего дня в Офре Авиезеровой.

Исход 6:3 (сноска) .

Книга Исход 17:15
И устроил Моисей жертвенник и нарек ему имя: Иегова Нисси.

Книга Исход 15:3
Господь муж брани, Иегова имя Ему.

Книга Исход 3:14
Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам.

Книга Бытие 22:14
И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится.

Книга Исход 34:5
И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы.

Книга Исход 33:19
И сказал Господь: Я проведу пред тобою всю славу Мою и провозглашу имя Иеговы пред тобою, и кого помиловать — помилую, кого пожалеть — пожалею.

Книга Бытие 22:14
И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится.
Bek_1977 Умар
Bek_1977 Умар
14 800
наверное ноль....
ЛБ
Людмила Бадикова
10 766
Лучший ответ
Елена Никитина СиП содержал имя Иегова везде где оно встречается в еврейском тексте. И я держал в руках этот перевод.
Вам в Московский Патриархат.
" ИИСУС сказал ему: Я ЕСМЬ путь и ИСТИНА и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня. "(Св. Евангелие от Иоанна 14:6)
"прежде, нежели был Авраам Я ЕСЬМ" (Ин. 8, 58).
"Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала СУЩИЙ... " (Ин. 8, 25).
": "Я и Отец -ОДНО. "От Иоанна, глава 10:30
"Отец во Мне и Я в Нем. "От Иоанна, глава 10:38 "
Игорь Б 1 Коринфянам 11:3
3 Но хочу, чтобы вы знали, что каждому мужчине глава — Христос, женщине глава — мужчина, а Христу глава — Бог.
Игорь Б Бог не три личности Вт 6:4; Мл 2:10; Мк 10:18; Рм 3:29, 30
Евгений Репин Вы запутались , исследуйте лучше , а то у вас каша получается из Бога,Иисуса и чего то там . У вас знания очень поверхностные
"Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам" (Исход 3: 14).
Словосочетание "Я есмь сущий" -- очень вольный перевод ивритского выражения "Эhие ашер эhие". На самом деле перед нами древнееврейская идиома, подразумевающая нарочитую расплывчатость ответа. Собственно говоря, Бог себя никак не называет, явно намекая Моисею, что это, мол, не его дело. "Я есть то, что есть", объявляет Высшая сила.
Современное библиоведенье толкует это выражение с философских позиций как "Тот, кто заставляет быть" или "Тот, кто является причиной бытия" в поддержание концепции Бога как "Самосущего бытия".
Но Моисей -- совсем не отвлеченный философ. Его общение с Богом идет в строгом русле его земных интересов. Поэтому он предельно честен с еврейскими старейшинами, не утаив от них такого обтекаемого ответа Бога: "Я есть то, что есть". Но это не имя Бога! Могли ли в последующем смириться с таким определением Бога жрецы, выстраивающие тесную связь между Богом Авраама и Богом Моисея? Конечно, нет. Поэтому появилось следующее разъяснение "скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам".
Но так эта фраза звучит в переводе. А в оригинале слова "Сущий" нет. Вместо него стоит словосочетание יְהוָה אֱלהֵי, где первое слово означает имя "Яхве", а второе - производное от "Элохим".
Акцент же сделан на первом слове. В переводах, в частности в синодальном переводе Библии, для усиления акцента в этом стихе после слова "Сущий" в скобках дано уточнение "Иегова". Правда, сейчас уже доказано, что буквосочетание, так называемый тетраграмматон 'הוה, следует правильно читать как "Яхве". Дело в том, что приблизительно к третьему веку до нашей эры, то есть после признания Торы священным писанием, при чтении эти четыре буквы стали заменять словом "Адонай", то есть "мой господин", в буквальном соответствии с требованием не упоминать лишний раз имя Бога. В конечном счете, это привело к утрате правильного звучания.
В упоминаемой нами Септуагинте вместо имени Бога "Яхве" фигурирует греческое "Кюриос". В раннем средневековье, когда к лишенному гласных тексту Писаний были добавлены огласовочные знаки, слово יהוה было огласовано близко к имени Адонай. Отсюда произошло употребляемое в христианской литературе имя Иегова.
Но, как свидетельствуют так называемые Лахишские письмена, найденные в 30-х годах прошлого века при раскопках города Лахиш, одного из последних городов, оказавших сопротивление вавилонскому войску, осадившему Иерусалим в 585 году до нашей эры, а затем и разрушившему его, до вавилонского плена это имя произносилось вслух как "Яхве". Такого же произношения придерживались и некоторые ранние христианские авторы, писавшие на греческом языке.
Возвращаясь к тексту Торы, следует отметить, что Моисей еще не определился с именем своего Бога, и потому не мог назвать его. Перед нами попытка авторов или редакторов произвели идентификацию Бога, необходимую для доказательства, что Яхве уже со времен Авраама правил судьбами избранного Им народа.
Следующий стих должен закрепить эту связь, необходимую для выстраивания четкой религиозной линии: "И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род" (Исход 3:15).
Юрий Лушпай http://otvet.mail.ru/question/174017001 мой ответ здесь почитайте
Евгений Репин На русский язык если переводить тетраграмматон то это Иегова, на казахский Ехоба , ну и так же на других языках будет звучание меняться . Но главное смысл имени а ни как звучит
Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
Bek_1977 Умар Вы хотите сказать, что у Иисуса было НАЧАЛО? если от НАЧАЛА Сущий. Сущий - Живущий.
Вообще-то логично. Ведь и в Иоанна 1:1 сказано: В НАЧАЛЕ у Бога.
иегова не имя бога а тетрагаматон, такой же ка аддонай и элохим.. . вы же сами привели пример из котрого следует что иегова не имя!! !
Книга Исход 34:5
И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы.
иегова ире. господня гора или гора господа!!!
Евгений Репин Почитайте определение слова тетраграмматон
Автору вопроса: не представляешь, сколько раз мне пригодилось это сообщение! :) Спасибо, что расписал со ссылками! (Уже много лет я гуглю "Имя Бога в синодальном переводе" и ищу именно этот пост! (все никак не могу выучить, сохраняю в отдельный файл - теряю)

Похожие вопросы