Религия, вера

Интересно, что в более древних списках не встречается имени Бога (Иегова) , как это видим в Синодальном переводе!

Или попы совместно со Свидетелями Иеговыми Библию переводили?

"И рече Господь Моисею: Азъ есмь Сущий! Тако глаголи сынамъ Израилевымъ, Бог послал меня! " (Исход 3:14, Пятикнижие Моисея XV века, лист 59)

"Бог сказал Моисею: Я есмъ Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий (Иегова) послал меня к вам. " - Синодальный перевод;

А я обратила внимание, что в древнеславянской рукописи 1489 года, в книге пророка Захария, в 4-й главе, дважды написано "Вседержитель", а в синодальном переводе, в этом месте стоит слово "Саваоф"! Точно попы с СИ-шниками спелись!...
Бауыржан Абдрахманов
Бауыржан Абдрахманов
479
Лучший ответ
Библию в России переводили два еврея специально принявщие провославее в начале 19 века.
Подробная информация с именами датами и фактами в книге" Внутренний предиктор СССР"
Андрей Туров
Андрей Туров
74 697
Елена Черненко 2 отступника, к тому же заинтересованные . Не независимые. Потому в переводе том допридуманные стихи, вместо которых в греческом и еврейском ничего не стоит, а в переводе Нового Мира прочерки!
http://azbyka.ru/biblia/?6.
Синодальный перевод был основан на переводе архимадрита Макария. А в том переводе как раз имя Бога стояло но всех местах, где оно находится в оригинальных Писаниях. Откройте-и сами увидите. Я, например, когда увидел еврейский текст, то был удивлен, увидем тетраграмматон на каждой странице по несколько раз написанным.
Гульнар Капашева А что вы называете "оригинальным Писанием", ведь НИ ОДИН оригинал так и не сохранился до наших дней?
Отвечает священник Афанасий Гумеров, насельник Сретенского монастыря:

Слово Иегова появилось в результате допущенной неточности при попытке прочесть непроизносимое у евреем имя Божие. Речь идет тетраграмме (YHWH). Во время чтения священного текста в храме или синагоге вместо нее произносилось другое имя Божие – Адонаи (Господь). В средние века масореты перенесли огласовку с этого имени на тетраграмму. «Позже условное масоретское написание было прочитано европейскими учеными буквально – отсюда неправильная, не отвечающая ни древнему, ни позднейшему традиционному чтению форма “Иегова”» (Томас О.Ламбдин. Учебник древнееврейского языка, пер. с англ., М., 1998, с. 117). На этом построена «догматика» секты иеговистов.

http://www.pravoslavie.ru/answers/6332.htm

Свидетели Иеговы

Ложные свидетельства свидетелей Иеговы (исторический очерк, критический разбор вероучения, положение в настоящее время)
о. Игорь Ефимов
Иеговизм: культ галантерейщика
О.Казаков
"Свидетели Иеговы" - кто они?
о. О.Стеняев
За кулисами СТОРОЖЕВОЙ БАШНИ
(Разоблачение организации Свидетели Иеговы) Девид А.Рид
Полемика со Свидетелями Иеговы

http://azbyka.ru/religii/sektovedenie/svideteli_iegovi/efimov_svideteli_iegovy.shtml

Доктрина: богословие свидетелей Иеговы крайне примитивно, противоречиво и ориентировано на людей, не знающих Священного Писания, основ истории религий, философии и физики. Базой богословия являются личные взгляды основателей секты, ошибки и заблуждения которых по мере разоблачения компенсируются подтасовками изолированных от всего текста цитат из Библии и ложным их толкованием.

Например, они, отрицая догмат о Святой Троице, поклоняются имени Бога - "Иегова", считая, что оно полностью соответствует Его сущности. Тем самым они делают идолом одно из многих имен Бога, непостижимого по Своей сущности.

Они отрицают личность Святого Духа, отвергают Троицу и Божество Иисуса Христа, "не замечая" большого количества однозначно положительных высказываний Библии об этом. За время существования секты ею было сделано множество пророчеств о конце света, например, 1872, 1874, 1914, 1925, 1975 годы. Характерной особенностью секты является непрерывное нагнетание нетерпимости к инакомыслящим и ожидание скорого конца света.

Можно привести следующие выдержки , позволяющие определить антихристианскую направленность учения "свидетелей":

О Святой Троице: "Вкратце учение о Троице сводится к следующему: существуют три Бога в одном - Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святой. Все три равновластны, единосущны и предвечны" (Let Got be True, Brooklyn, 1946г., c. 100). "Вывод очевиден: автор учения о Троице - сатана" (там же, с. 101). "Очевидная истина в том, что сатана пытается скрыть от богобоязненных людей истину об Иегове и Его Сыне Иисусе Христе. Троицы же нет" (там же, с. 102).
О Божественной сущности Христа: "...Писание говорит о Сыне Божием, о Слове как о божестве, сильном божестве, но не как о всемогущем Боге, Который есть Иегова" (Shall Make You Free, Brooklyn, 1943г. с. 47). "Другими словами, Христос был первым и непосредственным творением Иеговы Бога (The Kingdom Is at Hand, Brooklyn, 1944, c. 164).
О Духе Святом: "Что касается Святого Духа как якобы третьей ипостаси Троицы, мы уже убедились, что это не личность, а действующая сила Бога" (The Truth that Leads to Eternal Life, Brooklyn, 1968г. с. 24).
О Воскресении Христа: " Этот первородный от смерти воскрес не в теле, не как человек, но как дух" (Let Got be True, Brooklyn, 1946г., c. 276).

Выше приведенные примеры показывают, что иеговисты ничего общего с христианством не имеют.

http://sektoved.ru/enciclopedia.php?cat_id=33
Гульнар Капашева А при чём здесь иеговисты, если я привёл пример из СИНОДАЛЬНОГО перевода, и древнеславянского XV века ???
какие вы считаете самыми древними? в свитках мертвого моря есть.
Гульнар Капашева Надо полагать, что вы их ЛИЧНО прочитали, если утверждаете подобное?
нет ни одной рукописи ветхого и нового завета, с именем Иегова ...очнитесь, это байки СИ
Гульнар Капашева А я о чём говорю? Сначала вопрос прочитай...
Проклятые ПОТСЫ.. . они везде свои ноздри замочили.... ну не люблю я их.. . не люблю
Встречается. Не в этой, так в другой.
Личное имя единственного истинного Бога, которое он дал себе сам. Иегова — Творец Вселенной, а потому он является ее полноправным Владыкой. В библейском тексте Божье имя представлено четырьмя еврейскими согласными יהוה, которые называют тетраграмматоном и которые можно передать русскими буквами ЙХВХ или латинскими буквами JHVH или YHWH. Имя Иегова означает «Он дает становиться» .
В каких русских переводах Библии встречается имя Бога?
Синодальный перевод. Имя «Иегова» встречается в Исходе 6:3 (сноска) ; 15:3; 33:19; 34:5. Смотри также Бытие 22:14; Исход 17:15; Судей 6:24. (Но если в этом и других переводах имя «Иегова» используется в некоторых стихах, то почему бы не быть последовательными и не писать его везде, где в еврейском тексте стоит тетраграмматон? )
Перевод архимандрита Макария. В его переводах книг Еврейских Писаний, выполненных в первой половине XIX века, имя «Иегова» используется около 3 000 раз.
Перевод Г. П. Павского. В своем переводе книги Псалтырь, изданном в 1822 году, Г. П. Павский использовал имя «Иегова» 36 раз. В его переводах других книг Еврейских Писаний Божье имя встречается сотни раз.
«Перевод нового мира» . В этом переводе имя «Иегова» используется как в Еврейских, так и в Христианских Греческих Писаниях и встречается в общей сложности 7 210 раз.
«Современный перевод» . Имя «Иегова» встречается в Бытии 22:14; Исходе 3:15, 16, 18; 4:11; 6:3; 34:6, 14; Осии 12:5, а также в сносках, например к Исходу 5:1; 20:2; Исаии 12:2; 26:4.
«Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского» . В этом переводе вместо Божьего имени используется слово „ГОСПОДЬ“, написанное маленькими прописными буквами. В сноске к стиху Бытие 2:4 говорится: «Слово ГОСПОДЬ в русских переводах соответствует тому, что рассматривается еврейской традицией как настоящее Имя Бога — יהוה. Первоначально оно, вероятно, звучало как Яхве́, но затем (по-видимому, уже после вавилонского плена) сформировался запрет произносить его вслух. Вместо него у евреев принято говорить „Господин“, „Бог“ или просто „Имя“».
«Смысловой перевод» . В этом переводе Божье имя заменено словом «Вечный» . Во многих случаях к этому слову в Еврейских Писаниях дается сноска: «Вечный — на языке оригинала: „Яхве“» (Быт. 2:4; Исх. 3:15; Лев. 1:1; Чис. 1:1; Втор. 1:2 и так далее) . В Греческих Писаниях к слову «Вечный» дается такая сноска: «Слово, стоящее в оригинальном греческом тексте, является переводом еврейского „Яхве“» (Матф. 1:20; Мар. 1:3; Луки 1:6; Иоан. 1:23).
Вместе с масонами...
http://azbyka.ru/biblia/?6.
разные переводы, в том числе и еврейский
тетрограмматон в ветхом Завете около 7000 раз
Проведите исследование: найдите в Синодальном "Господь", посмотрите этот стих на еврейском, найдите тетрограмматон)))) и переведите его в помощью правой кнопки мыши вашим переводчиком. ЯХве у меня перевел. а почему Синодальный упустил имя и заменил на Господь?
EM
Elvira Melzer
1 604
Вообще-то Исход писали не на старославянском, а на древнееврейском!

Похожие вопросы