Религия, вера

В чем разница, между Библией Геце и Синодальней Библией???

Перевод один и тот же, только некоторые слова, такие как "сие" ("это") уже переведены на современный лад. Ну и дополнительных комментариев в Геце много, а также хронологических, исторических, статистических данных.
Екатерина Котова
Екатерина Котова
9 408
Лучший ответ
Перевод одного всегда чревато ошибками
Daf Xf-95
Daf Xf-95
72 228
В отличии от СИ-шного перевода, я не увидел у Геце явных искажений смысла.
Dariya Beremzhanova
Dariya Beremzhanova
51 644
Геце лепил своё, а Синод своё. Будешь знать - кому что выгодно, будешь знать причину.
ОТ
Ох Татьяна
5 281
что самое интересное -отвечают.... и типа, с умным лицом...
разные переводчики участвовали в переводе сих изданий
Тогда уж лучше Тора и Пророки.
Геце более точный перевод.
разницы никакой, т. к. у Библии один главный автор и 40 писателей и большинство писателей Библии признают, что ими руководил либо сам Иегова, единственный истинный Бог, либо его ангелы (Захария 1:7, 9).Пророки, чьи труды вошли в Еврейские Писания, более 300 раз провозгласили: «Так говорит Иегова» (Амос 1:3; Михей 2:3; Наум 1:12). Часто их повествование начинается, например, так: «Слово Иеговы, которое было к Осии» (Осия 1:1; Иона 1:1). Апостол Петр писал о Божьих пророках: «Люди говорили от Бога, движимые святым духом» (2 Петра 1:21).
По сути, Библия — это сборник, в то же время представляющий собой единое целое. Ее писатели признавали, что за их словами стоит Бог. Иначе говоря, чтобы записать свои мысли, Бог использовал людей в качестве секретарей.

Похожие вопросы