Аналогия: перевод Корана не считается Кораном, а просто тафсир (изложением) .
И к Корану на арабском мы дотрагиваемся лишь после ритуального омовения, а к тафсирам такого правила нет.
Религия, вера
В библии имеются неточности перевода. Может ли она после этого быть боговдохновенной?
*-*-* Нинэль И Рафаэль *-*-*
А с другой стороны сам Мухаммад(мир ему) был неграмотен.Мало ли что там написали с его слов?!
Может
В каком месте там неточности?
Станислав Паламарчук
Я по предыдущему вопросу о" нищих духом "за которую вы поставили +5
Какие неточности? По смыслу или перепутанности цифр?
Станислав Паламарчук
Смыслу конечно же
Как она вообще может быть точной, если написана людьми?...
Можно назвать богоотдохновенной. Ибо бог отдыхал, пока люди коверкали и.. . вообще, сочиняли библию и переводили
Эти неточности в переводах не значительны и не искажают главную тему Библии. Исследуя разные переводы, можно понять что именно имелось в виду.
Нет неточностей. Евреи переписывая пересчитывали каждую запятую по тысяче раз. То что она тупая и занудная это да. Но не неточная
“Как вы говорите: “мы мудры, и закон Господень у нас”? А вот, лживая трость книжников и его превращает в ложь” Иеремии (8:8)
Непременно, читайте, размышляйте и истина Вам откроется.
конечно! бог ведь вдохновлял всех! и писавшых и переводивших и особенно читающих!
может!!! по другому ее давно бы забыли... все не правельное и искривленое обычно быстро забывается...
примеры в студию. чего вы все так любите голословить?
Станислав Паламарчук
Вы по церковно славянски читаете или нет если нет ,то примеры не помогут
Бог защищает свое Слово-Библию. Он Всемогущий. Так неужели Вы думаете, что Он позволил бы менять суть Библии? Главное-это суть. А какими словами она передана-это дело второе.
Алекс М.
Слово он защищает. Понятно. А творение своё некультяпное зачем бросил на произвол?
Неточности в переводе, а не в самом Писании! Тем более эти неточности не искажают главную тему Библии.
Думаю так. Если Вы исследуете Библию много лет, прочитали возможно ее не один раз, точно поняли цель написания этой книги и ее главную тему, живете в согласии с написанным, видите как действуют отраженные в ней принципы и закономерности и после этого увидели неточности одного из многих переводов Библии, то станет ли Ваше понимание от этого другим, а Библия не вдохновенной? (Исаия 40:8)
А если начать с конца - заметить ошибку переводчика, то далее это возможно и не даст ощутить на себе пользу от Библии, но это вряд ли может быть причиной не вдохновенности этой книги. В этом случае наверное не Библия будет виновна, что мы к ней неправильно отнеслись. Думаю так . А Вы?
А если начать с конца - заметить ошибку переводчика, то далее это возможно и не даст ощутить на себе пользу от Библии, но это вряд ли может быть причиной не вдохновенности этой книги. В этом случае наверное не Библия будет виновна, что мы к ней неправильно отнеслись. Думаю так . А Вы?
Похожие вопросы
- Как Бог защищает Библию от неверного перевода, выдуманных вставок вырезанных фактов и вообще от ошибок, неточностей?
- Это вы неправильно понимаете а это неточность перевода .а где правила понимания прочтеного и правильный перевод?
- какой перевод библии лучше: Синодальный перевод библии или современный русский перевод библии РБО?
- В Библии имеется указание о соблюдении 40-дневного поста?
- Ребята давайте жить дружно ! Про Библию...и исправления...Переводы.
- Библия, посоветуйте автора перевода?( в вопросе)
- Знатокам Корана. Какие из имеющихся русских переводов Корана хороши, а какие не очень (и по каким причинам)?
- Что вы слышали о новом переводе Библии под название "Перевод Нового Мира"
- При выборе Библии, какой именно перевод/переводы вы предпочитаете и почему?
- Библию в каком переводе (старославянский, синодальный, новый мир и др) вы предпочитаете читать? Почему?