Перевод Нового Мира.
Довольно точный и понятный.
Примечание: Не следует забывать, что ПНМ это не дословный, а смысловой перевод.
Религия, вера
Ваш любимый перевод библии.
Екатерина Ерыкалина
Можно подумать, ты другие переводы прочитал (возможно, кроме синодального)... И вообще, для того, чтобы оценить точность того или иного перевода, необходимо быть хорошо знакомым с языком оригинала, с которого делается перевод. Ты ведь не знаком с древнегреческим и древнееврейским, верно? Так откуда же ты знаешь, что ПНМ - "довольно точный"?
Этот вопрос кощунственен!! !
Истинный перевод может быть только один - и это перевод НМ!!! 1Один
Истинный перевод может быть только один - и это перевод НМ!!! 1Один
Юля Панина
Чувак - ты под кого косишь? Дурачков тут нет, хотя....может это место единственное где люди хотят увидеть то, что хотят увидеть
Перевод Гоблина.
Синодальный - когда читаешь, чувствуешь дух моих представлений о священниках, о таких речах, которые пробуждают дух возбудимости и в тебе, как буд-то оратора слушаешь и тд.
Ну на крайняк я проверяю его на библезуме точка ру.
А читать, читаю перевод нового мира 2007.
Ну на крайняк я проверяю его на библезуме точка ру.
А читать, читаю перевод нового мира 2007.
"перевод" библии на арабский, который назвали "Коран"
Олбанский, там про аЦЦкого сотону подробно написано.
Кирила и Мифодия. на славянский яз.
Но был первый перевож в России написанный Глаголицей
Но был первый перевож в России написанный Глаголицей
в любом случае все переводы достойны туалета...
На переводились козлы, концы с концами не сходятся. Самый лучший переводчик- Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия; "Вы — наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками; вы показываете собою, что вы — письмо Христово, через служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живаго, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца. "2Кор. 3.2-3
Методическое пособие Как нужно тупить.
варг викернес эдишин
В евро или доллары. Но пока это проблематично))
Гоблинский перевод библии, самый лучший.
компьютерный 0 1 0 1.
Атеисты че вам тут делать? Что вы тут забыли? Если вы не верите в Бога, то че тут забыли? Например я не верю в будду, то я им не интересоваться не буду о нем читать не буду не буду слушать тех, кто в него верит, если я в него не верю, мне безразлично кто или что он. Если вам это безразлично то уходите на другие темы, туда где "взрослые темы или автомобили или здоровье" че мало тем что ли? Просто в вас бесы сидят и говорят вам зачем можно лишний раз посмотреть фильм если можно похулить Имя Бога Живаго! Если не хотите верить, тогда лучше уходите из этих тем! И прочитайте Притч. 21:21
Чудовская рукопись Нового Завета 1354 года.
Похожие вопросы
- какой по вашему мнению перевод Библии самый точный и объективный?
- Свидетели Иеговы вы милостыню подаете или у вас ее тоже (с вашим чудо переводом Библии) Иисус запретил?
- Разные переводы Библии. В чем проблема?
- Какой перевод Библии вернный и почему?
- Какими из этих переводов Библии на русский язык вы пользуетесь ?+
- Вопрос к свидетелям Иеговы по поводу перевода Библии арихимандрита Макария.
- А для вас какой перевод Библии самый лучший? Чем вызвано такое мнение?
- Какие есть основания сомневаться в подлинности переводов Библии?
- Перевод Библии Российского Библейского Общества. Правилен? (вопрос ТОЛЬКО Православным)
- Почему РПЦ шным начальникам выгоден не современный перевод библии, а старо церковно славянский, где много не понятного?