Религия, вера

Откуда пошла пляска, что Бога зовут Иегова (Яхве)?! Ведь даже сами евреи пишут Б-г. Никогда не упоминая имени.

Историки приписывают Петру Галатину, исповеднику папы Льва Х, пальму первенства в написании неправильного перевода имени Бога. В 1518 году он предложил читать это имя именно как – «Иегова» , что явилось не то чтобы даже ошибкой, а следствием некомпетентности, незнания древнееврейской текстологии.
На самом деле согласные были взяты от одного слова, гласные от другого. ЯХВЕ+АДОНАЙ=ИЕГОВА.
Так родилось самое большое заблуждение в истории христианства. Нигде в первоисточниках такое имени нет.
Алена
Алена
81 861
Лучший ответ
Плутарх говорит, что потерпев поражение в битве с Гором, Тифон «убегал в течении семи дней на осле, и, убегая, породил Иеросоломуса и Иудэса» . Теперь, так как Тифону позднее поклонялись в образе осла, и так как название осла есть АО, или (фонетически) ИАО, гласные, имитирующие крик этого животного, то становится ясным, что Тифон был преднамеренно слит с именем еврейского Бога, как это достаточно ясно показывают два имени: Иудея и Иерусалим - порожденные Тифоном» . «Теософский словарь» . Ст. «Тифон».
Имя Бога евреи боялись произносить
Mih@elsky Ermolaev
Mih@elsky Ermolaev
71 080
А разве евреи образец для подражания? Они неправильно поняли запорведь: не упоминай имя Бога всуе. То есть напрасно. там где это необязательно. Или это оскорбляет Бога. в присказках, в ложных клятвах и тд, а в молитве, восхвалениях-абсолютно необходимо!
Вот чему Писание учит:

Исход 3:15: ...«Вот что ты скажешь сыновьям Израиля: „Иегова, Бог ваших предков, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам“. Это моё имя на века, и под этим именем меня будут помнить из поколения в поколение. А люди Его имя забыли и упрямо отказываются его произносить!
Алена Вообще-то, это исконно еврейская религия. И потому, здесь евреи не только образец, но и эталон.
КАК в твоей Библии переведен Псалом 82:19? В переводе Г. П. Павского этот стих передан так: «Да знают, что Ты, Коему имя Иегова, Един высок над всею землею» . В некоторых других переводах, например в «Переводе нового мира» , он передан подобным образом. Однако во многих изданиях Библии имя Иеговы не встречается: оно заменено такими титулами, как «Господь» или «Вечный» . Какой же перевод правильный? Что должно стоять в этом стихе: титул или имя Бога?
В первоначальном тексте на древнееврейском языке, на котором была написана значительная часть Библии, здесь стоит единственное в своем роде личное имя. Это имя пишется при помощи четырех еврейских букв ???(ЙХВХ) . На русский язык оно обычно переводится как «Иегова» . Встречается ли это имя в других библейских стихах? Да. В первоначальном тексте Еврейских Писаний оно появляется почти 7?000 раз!
Насколько важно имя Бога? Рассмотрим образцовую молитву Иисуса Христа. Она начинается такими словами: «Отец наш на небесах, да освятится имя твое» (Матфея 6:9). Иисус также молился: «Отец, прославь имя свое» . В ответ с неба раздался голос Бога: «И прославил, и еще прославлю» (Иоанна 12:28). Как видно, имя Бога имеет огромное значение. Почему же тогда некоторые переводчики заменили его титулами?

Есть две основные причины. Во-первых, многие считают, что имя Бога не нужно употреблять, поскольку сегодня его точное произношение неизвестно. В древнееврейском алфавите не было гласных букв. Поэтому сейчас никто точно не знает, как в библейские времена произносили ЙХВХ. Но означает ли это, что имя Бога не следует употреблять? Произношение имени Иисуса тоже точно не известно. В библейские времена его, возможно, произносили как «Иешуа» или «Иехошуа» . И в наши дни люди во всем мире произносят имя Иисуса по-разному — так, как принято на их родном языке. Они употребляют имя Иисуса, несмотря на то что не знают, как оно произносилось в I веке. Если бы ты поехал в другую страну, ты бы убедился, что на иностранном языке твое имя тоже звучит по-другому. Поэтому, хотя сегодня точное произношение имени Бога неизвестно, это вовсе не означает, что его не нужно употреблять.
Вторая причина, по которой имя Бога не встречается в некоторых переводах Библии, связана с древней еврейской традицией. Многие евреи верят, что имя Бога нельзя произносить. Очевидно, такое представление основано на неправильном понимании библейской заповеди: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно» (Исход 20:7).
Эта заповедь запрещает употреблять имя Бога недостойным образом. Но запрещает ли она почтительно произносить это имя? Вовсе нет. Те, кто участвовал в написании библейских книг на еврейском языке (Ветхого Завета) , верно соблюдали Закон, который Бог дал израильскому народу. Все они часто употребляли имя Бога. Например, это имя встречается во многих псалмах, которые служители Иеговы пели хором. Более того, Иегова сам повелел своему народу призывать его имя, и верные служители исполняли это повеление (Иоиль 2:32; Деяния 2:21). Сегодня истинные христиане с почтением относятся к Божьему имени и, подобно Иисусу, не боятся его произносить (Иоанна 17:26).

Исход 3:13—15: 13?Но Моисей сказал истинному Богу: «Предположим, я приду к сыновьям Израиля и скажу им: „Меня послал к вам Бог ваших предков“, а они спросят меня: „Как его имя? “ Что мне им ответить? » 14?Бог сказал Моисею: «Я СТАНУ ТЕМ, КЕМ ПОЖЕЛАЮ СТАТЬ» . И добавил: «Вот что ты скажешь сыновьям Израиля: „Я СТАНУ послал меня к вам“». 15?Затем Бог снова сказал Моисею: «Вот что ты скажешь сыновьям Израиля: „Иегова, Бог ваших предков, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам“. Это моё имя на века, и под этим именем меня будут помнить из поколения в поколение.
Когда в середине I тысячелетия н. э. хранители иудейской ветхозаветной традиции изобрели специальные знаки для обозначения гласных, они к согласным имени Яхве присоединили гласные от слова Адонай. Тем самым они сигнализировали, что следует читать не Яхве, но Адонай. В результате получилось никогда в действительности не существовавшее и не читавшееся Иехова (в традиционном написании: Иегова)
В первоначальном тексте на древнееврейском языке, на котором была написана значительная часть Библии, здесь стоит единственное в своем роде личное имя. Это имя пишется при помощи четырех еврейских букв יהוה (ЙХВХ) . На русский язык оно обычно переводится как «Иегова» . Встречается ли это имя в других библейских стихах? Да. В первоначальном тексте Еврейских Писаний оно появляется почти 7 000 раз!

Сам Иисус учил нас молиться: «Отец наш на небесах, да освятится имя твое» (Матфея 6:9). Иисус также молился: «Отец, прославь имя свое» . В ответ с неба раздался голос Бога: «И прославил, и еще прославлю» (Иоанна 12:28). Как видно, имя Бога имеет огромное значение.

Почему же тогда некоторые переводчики заменили его титулами?
Есть две основные причины. Во-первых, многие считают, что имя Бога не нужно употреблять, поскольку сегодня его точное произношение неизвестно. В древнееврейском алфавите не было гласных букв. Поэтому сейчас никто точно не знает, как в библейские времена произносили ЙХВХ. Но означает ли это, что имя Бога не следует употреблять? Произношение имени Иисуса тоже точно не известно. В библейские времена его, возможно, произносили как «Иешуа» или «Иехошуа» .
И в наши дни люди во всем мире произносят имя Иисуса по-разному — так, как принято на их родном языке. Они употребляют имя Иисуса, несмотря на то что не знают, как оно произносилось в I веке. Если бы ты поехал в другую страну, ты бы убедился, что на иностранном языке твое имя тоже звучит по-другому. Поэтому, хотя сегодня точное произношение имени Бога неизвестно, это вовсе не означает, что его не нужно употреблять.

Вторая причина, по которой имя Бога не встречается в некоторых переводах Библии, связана с древней еврейской традицией. Многие евреи верят, что имя Бога нельзя произносить. Очевидно, такое представление основано на неправильном понимании библейской заповеди: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно» (Исход 20:7).
Эта заповедь запрещает употреблять имя Бога недостойным образом. Но запрещает ли она почтительно произносить это имя? Вовсе нет. Те, кто участвовал в написании библейских книг на еврейском языке (Ветхого Завета) , верно соблюдали Закон, который Бог дал израильскому народу. Все они часто употребляли имя Бога. Например, это имя встречается во многих псалмах, которые служители Иеговы пели хором. Более того, Иегова сам повелел своему народу призывать его имя, и верные служители исполняли это повеление (Иоиль 2:32; Деяния 2:21). Сегодня истинные христиане с почтением относятся к Божьему имени и, подобно Иисусу, не боятся его произносить (Иоанна 17:26).
Виктория
Виктория
1 109
Раиса Колонтаева Почиму вы копипастите то в чем сами не разбираетесь?
евреи пишут Б. Г. Борис Гребенщиков