Религия, вера

Известны ли имена переводчиков Перевода Нового Мира Свидетелей Иеговы?

На ПНМ по сути никто ни с чего не переводил! Это была просто перекройка ранее известного перевода, перекройка под учение СИ!
Галя Караулова
Галя Караулова
89 876
Лучший ответ
«Священное Писание — Перевод нового мира» на английский язык, изданный Свидетелями Иеговы, был сделан непосредственно с языков оригинала коллективом переводчиков, чьи имена не называются. Его, в свою очередь, взяли за основу для создания переводов еще примерно на 60 языках. При этом переводчики часто обращались к тексту оригинала. Цель «Перевода нового мира» — по возможности буквально передать текст первоисточника, не искажая его смысла. Переводчики стараются сделать Библию настолько понятной современному читателю, насколько текст оригинала был понятен людям в библейские времена.
Так, Алан Дати пишет: «Даже если будет известно, кто перевел или издал тот или иной перевод Библии, будет ли нам легче определить, хороший этот перевод или плохой? По крайней мере, не сразу. Нужно исследовать особенности самого перевода, и от этого никуда не уйти».
Тысячи читателей именно так и поступают.
Chinara Baktybekovna
Chinara Baktybekovna
96 292
Виктория Марковская Поэтому и появился "столб мучений"?
имена переводчиков синодальных-заявлены в официальном издании?
кстати, перевод архимандрита Макария, с расстановкой имени ЯХВЕ сделан ДО ВОЗНИКНОВЕНИЯ
иеговистов как явления..
TI
Temur Ibragimov
54 222
Инна Кузьменко Известен состав синода того времени.
Что такое "Нового Мира Свидетелей Иеговы".?
Не знаю такого.
Тахир Умид Самедов Перевод Нового Мира, Библия написанная современным языком, а не иже еси. Издана Свидетелями Иеговы.
Перевод сделан в ЦРУ и именно под С. И. Напихали этого йогову во все дырки. Даже в те, где дурно пахнет. Их предшественники по опусканию Христа из ипостаси БОГА в просто посредника, мормоны были умнее. Они не устраивали библии групповое изнасилование. Просто добавили 5-е евангелие. Которое интересно только им. В случае с С. И. америкосы не особенно себя утруждали вопросом, а как на это посмотрит мир. Им на всех было наплевать. Как и сейчас. Например, подписали с Россией соглашение по Сирии. Сами его и нарушили. И орут как С. И. на собраниях. Мы, самые порядочные и правильные. Христиане 2000 лет неправильно верили в Христа. Мы научим весь мир в него правильно верить. А неправильных христиан надо уничтожать. Мы самые демократичные и гуманные в мире. Мы заботимся только об интересах простых людей. И в Ираке, и в Ливии, и в Сирии. А варварская Россия бомбит простых людей в школах и больницах. Россию надо уничтожить.
Вам известны имена тех, кто сделал Синодальный перевод?
АЗ
Анна Зинина
55 608
" ...Общество Сторожевой башни получило право от Комитета «Перевода нового мира» на издание этого перевода с условием, что имена переводчиков не будут разглашаться ни при их жизни, ни после их смерти. Бывший член Руководящего совета свидетелей Иеговы Реймонд Френц после своего исключения из организации опубликовал их имена в своих работах. С его слов, Комитет состоял из следующих членов Руководящего совета Свидетелей Иеговы: Фредерик Френц (англ. Frederick Franz) — 4-й президент Общества, Джордж Гангас (англ. George Gangas), Карл Кляйн (англ. Karl Klein), Натан Норр (англ. Nathan Knorr) — 3-й президент Общества, Альберт Шрёдер (англ. Albert Schroeder)
Тахир Умид Самедов И к чему эта информация?
Как СИ Библию переводили (свидетельство переводчика ПНМ):
http:// paveltalyzin.blogspot.com/2013/05/1996-1998-1998-5-1996-5-3-2-25-2-1996.html
http:// smute.net/kak-svideteli-iegovy-bibliyu-perevodili-ch-1.html
http:// www.liveinternet.ru/users/antisekta/post3073855
(Убрать пробелы)
Не забивай свой мозг разной ересью, свидетели еговы неадекватные -шизефреники
Они не прославляют себя, а доносят только истинность библии.
Andrey Doberman
Andrey Doberman
5 390
Анатолий Рыбкин Все религии для управления массами и для обогащения верхушки религии
Сие есть великая тайна, потому что не они переводили.
Andrey Doberman А почему вы лжете?

Похожие вопросы