Религия, вера

Как так получилось, что в греческом и последующих вариантах Библии появились строки, которых не было в еврейской?

Разве таково Священное Писание, которое можно корректировать и дополнять?
В частности:
Молитва Манассии в конце 2-й книги Паралипоменон;
Песнь трёх отроков (Дан. 3);
Повесть о Сусанне (Дан. 13);
История о Виле и Драконе (Дан. 14)
Андрей Пугачёв
Андрей Пугачёв
89 359
ссылочку на подстрочный перевод масоретского текста не кинете ли?

в септуагинте есть, а септуагинту иудеи писали, к ним и претензии.
в любом случае Иисус не сказал что септуагинта - мусорный текст, значит нормальный
АФ
Анна Фёдорова
90 006
Лучший ответ
Это не Библия.
В Библии неканонические писания выделены отдельно. Так что воля ваша - принимать их или не принимать. Они не признаны священными, но признаны полеззными для назидания.
Юрий Рудик
Юрий Рудик
69 061
То, что сейчас возникает, не является ни новой системой верований, ни новой религией, ни духовной идеологией, ни мифологией. Приходит конец не только мифологиям, но и идеологиям и системам верования. Это изменение идет намного глубже уровня мышления. В действительности, в сердцевине нового сознания лежит трансценденция мышления, новая способность подняться над ним, способность чувствовать внутри себя измерение, бесконечно большее, нежели мышление. Ты перестаешь строить свою личность, свое самоощущение на непрестанном потоке думанья, из которого в прежнем состоянии сознания черпал то, что делало тебя тобой. Какое же это облегчение — понимать, что «голос у меня в голове» — это не тот, кто я есть. Тогда кто я? Тот, кто это видит. Ты — осознанность, внутри которой существует мышление, ты — пространство, где мышление (или эмоция, или чувственное восприятие) случается.
- Э. Толле
Сергей Бойков
Сергей Бойков
65 086
Есть устная Тора и Талмуд. Там всё учтено, что не написано или позже написано. Есть разъяснения у них. Читайте.
Ильмир Альменев Ну, Бен Сира и Премудрости Соломона там точно нет.
А распяли Христа из-за неправильного перевода 21-го псалма (с пророчеством).
До стандартизации масоретского канона существовало много разных дополнительных рукописей, в т. ч., возникших в эллинистической среде (как, например, т. н. Книга Премудрости Соломона). При формировании масоретского канона были отобраны одни рукописи, при формировании христианского — другие. Оба процесса происходили уже после разделения христианства и иудаизма. Так что, фактически, Танах и "Септуагинта" — это разные книги, имеющие общих текстуальных "предков" .

Такой "фьюжн" происходил при переходе от свитков к кодексам: пергамен был относительно дорогим, поэтому в один кодекс старались поместить как можно большее количество текста. Христианские кодексы часто вмещали не только само Писание, но и комментарии к нему и разные душеполезные сочинения. Вероятно, такой же процесс произошел и с апокрифическими фрагментами в упомянутых книгах. Второй возможный источник интерполяции — запись "со слов", из устной традиции. Третий — объединение нескольких свитков в один переводчиком.

В результате, "что выросло, то выросло".
Ветхий Завет написан на древнееврейском языке (библейском иврите)
Исключение - это некоторые неканонические книги и дополнения, включённые в состав канонических книг, написанных на древнегреческом или арамейском языках. Так и Новый Завет написан на древнегреческом языке.
------------------------------------------------------------
Церкви"соревнуются"в ловле рыбок.. напрочь отвергнув вашу свободу выбора. Как?
Да как только вы произнесете «добровольно принимаю Христа своим Господом» сразу заявляют, что право толкования текстов
Книг Священных Писаний, исконно и верно принадлежит РПЦ,
а не вам...
Все. Рабство. И такое приветствуется в сегодняшней нано-России...
Адыл Мусаев
Адыл Мусаев
3 711

Похожие вопросы