Религия, вера

Почему священники читают библию на церковнославянском а не русском языке? Это было бы очень полезно для верующих.

Вчера прошла отповедь по умершей, я пытался понять какой отрывок из библии читают, но так и не понял.
Если нет Духовного Наставника, то на каком языке не читай, разумения не будет .
Yu Na
Yu Na
97 860
Лучший ответ
Это происходит разрыв в понимании, но это их не волнует, значит в этом есть какие то заклинания и в этом они направлены больше, значит они уже лично чего то добиваются.
Примером церковного языка на территории восточнославянских стран, ранее входивших в состав Киевской Руси, был старославянский язык — южнославянский по происхождению, а разговорным и отчасти литературным — древнерусский язык. Наблюдалось взаимовлияние этих близкородственных языков: влияние древнерусского привело к образованию особой формы церковнославянского языка на территории Руси, а сам древнерусский впитал в себя южнославянские синтаксические конструкции и значительное количество лексики, превратившись в современный русский язык. В настоящее время наблюдается тенденция к постепенной русификации церковнославянского языка русской православной церкви на территории России и стран СНГ. При этом до возникновения письменности на церковнославянском языке, южные славяне некоторое время пользовались древнегреческим, а затем также и византийским (среднегреческим) языками.
Во всех духовных традициях оригинальные стихи читаются на родном языке этой традиции.
Перевод и пояснение - даются потом.
В этом есть смысл, потому что духовная сила заложена в оригинальный текст.
надо ходить в храм не раз в 100 лет, а почаще, тогда и научитесь понимать. я хожу практически каждый день и все понимаю. даже многое знаю наизусть. я не хочу переходить на современный русский языке, который стал языком мата, и рассадником грязи
Первое послание апостола Павла к Фессалоникийцам (Солунянам)
4:13 Не хочу же оставить вас, братия, в неведении об умерших, дабы вы не скорбели, как прочие, не имеющие надежды.
4:14 Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним.
4:15 Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших,
4:16 потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде;
4:17 потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.
(1 Фес. 4,13-17)
Bahadur Mamedof
Bahadur Mamedof
86 115
православная вера считает что толкование библии имеет право только определенные чины в церкви. простой народ не должен понимать. таким способом они избавляются от ериси личного мнения других людей.
в других христианских религиях библию читают на русском. и даже делают переводы с синодального на современный русский язык.
Илья Попов Эти "чины" (Отцы Церкви) все умерли, еще в первом тысячелетии н.э.
А толковать можно только "не инако как Отцы Церкви". Так что - никакие священники (никто не может) что-то свое, отличное от их толкований, добавить.
А синодальный перевод полностью сделан в конце 19 века... так что - почти современный... но он не для богослужения.
Служба - по елизаветинскому переводу (он на церковнославянском)
Потому что они не понимают что язык имеет свойство устаревать. Для них главное традиции, делать как принять и как велят. Главное не то на каком языке читать, главное чтобы было понятно о чем написано. Бог хочет чтобы его Слово - Библия была понятна людям, потому что для них она и написана.
PA
Perizat Aldiyarova
83 647
Если будет на понятном языке, люди быстро разберутся во всем том зле, которое порождают религии и возьмутся за вилы.
KN
Kristinka Nedelina
71 269
Потому что обрядовое поклонение не нацелено на понимание смысла. Все направлено на введение участников (и самих ведущих обряд) в особое состояние, можно сказать транса, очарования. Этот вид искусства был довольно популярен в древней Греции - мистерии. Откуда и пришло. Православные сами до сих пор не могут прийти к единому мнению - нужно это им или нет. Те, кто склонен к мистицизму, тот борется за сохранение такой традиции. А кто более рационален - тому хотелось бы слушать и понимать все на понятном языке.
Чтобы никто не догадался (Ы)
Ульяна Тюкаева
Ульяна Тюкаева
53 258
И если труба будет издавать неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению?
Так, если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узна́ют, что́ вы говорите? Вы будете говорить на ветер. (Первое послание к Коринфянам 14:8,9)

Сие - тайна.

если слепой ведёт слепого, то оба упадут в яму» (Матфея 15:14).
Rayimjon Sheraliyev
Rayimjon Sheraliyev
50 833
Если величаете себя верующим, для вас поднапрячься в изучении ц. сл. языка не будет проблемой
Аннет Синицкая Я бы не мог о себе такого сказать
Илья Попов Зачем что-то изучать, не надо ничего понимать, верить надо... а понимать - грех, "порок любопытства" - так еще Св. Августин говорил... да и Отцы Церкви все так утверждали, как и пр. церковные "авторитеты" других христианских деноминаций. Да и вообще, всех авраамических религий.
Так на то и расчет. Чтоб никто ничего не понял
От верующих понимания не требуется. Объективное понимание даже запрещено.
Церковнославянский - общий для всех славянских (православных) церквей язык богослужения, если научитесь его понимать, то у вас не будет проблем с пониманием богослужений ни в Сербии, ни в Болгарии или Черногории... Это скажем так общий культурно-духовный корень. А научится понимать - не очень и сложно, достаточно начать регулярно молится по молитвослову дома.
Алёна Иванова
Алёна Иванова
25 647
Вадим Катошин Церковь то греческая)))
В церкви не дают знания о Боге, там налаженный бизнес.
Все купи, продай.
Отпевание смертном человеку не нужны.
А Священной служители чаще всего не понимают что читают.
Читая Библию, они даже имя Бога не видят!
Денис Пантюхин
Денис Пантюхин
17 290
Церковнославянские слова несут первоначальный смысл древних слов. Он был двойственный по своей природе, как и смысл текста. Современный язык утратил оттенки слов, что привело к непониманию текста. Хотите познать истину?
Ленушка Умница
Ленушка Умница
13 478
по тойже причине, что и оперу поют только на итальянском
Люди изучают иностранные языки и не жалуются, но только свой родной язык на котором разговаривали наши предки, считают трудным и не хотят его изучать. Ходите почаще в храм и Вы будете знать о чем читают, Ведь Вы в школе не сразу стали читать романы, а начинали с букваря. Евангелие читаемое священником. Ин. 5,24-30 Ска­зал Гос­подь при­шед­шим к Нему Иуде­ям: ис­тин­но, ис­тин­но го­во­рю вам: сло­во Мое слу­ша­ю­щий и ве­ру­ю­щий По­слав­ше­му Ме­ня име­ет жизнь веч­ную и на суд не при­хо­дит, но пе­ре­шел из смер­ти в жизнь. Ис­тин­но, ис­тин­но го­во­рю вам: при­хо­дит час, и ныне есть, ко­гда мерт­вые услы­шат го­лос Сы­на Бо­жия и, услы­шав, ожи­вут. Ибо, как Отец име­ет жизнь в Са­мом Се­бе, так дал Он и Сы­ну иметь жизнь в Са­мом Се­бе, и дал Ему власть и суд тво­рить, по­то­му что Он – Сын Че­ло­ве­че­ский. Не удив­ляй­тесь это­му, по­то­му что при­хо­дит час, ко­гда все, на­хо­дя­щи­е­ся в гроб­ни­цах, услы­шат го­лос Сы­на Бо­жия и вый­дут: со­тво­рив­шие бла­гое – в вос­кре­се­ние жиз­ни, а сде­лав­шие злое – в вос­кре­се­ние су­да. Не мо­гу Я Сам по Се­бе тво­рить ни­че­го: как слы­шу, сужу, и суд Мой пра­ве­ден, по­то­му что не ищу во­ли Мо­ей, но во­ли По­слав­ше­го Ме­ня От­ца.
не в православных цекрвях читают на русском. Приходите к баптистам.

Похожие вопросы