Религия, вера

Про ошибочный перевод Библии (вн)

Прежде, чем отвечать, прошу сначала прочитать, что я написала. Итак, все дело в ошибочном переводе. Проверим этот стих:

Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют.

Звучит данный стих на греческом так:

Или не знаете, что неправедного Царства Божия не наследуют; не обманывайтесь, ни блудники, ни идолопоклонники, ни прелюбодеи, ни мягкосердечные, ни мужененавистники, ни воры, ни тщеславцы, ни пьяницы, ни насмешники, ни похитители не попадут в Царство Божье. К Коринфянам 6:9.

На иврите там вроде тоже ничего в этом стихе про голубых не написано. А вот этот стих тоже неправильно переведен:

Не ложись с мужчиной как с женщиной, это мерзость. (Левит глава 18).

Я вычитала на одном форуме, что на иврите в этом стихе речь не про голубых вообще идет, но если кто хорошо разбирается в иврите, пусть переведет и скинет, ведь в истории про Содом и Гоморру не указано, что Содом и Гоморра погибла именно из-за мужеложников, это все христиане переврали из-за того, что не понимают Библию. Хоть я сама и против лгбт, но раз это не запрещено в Писании, значит это не грех, просто я проще к этому отношусь. Но если бы Бог сказал в Библии, что голубые и розовые — это грех, то я была бы с Ним согласна, ведь Он же Бог.
Про розовых тоже ничего не сказано, ибо это неправильно было переведено:

26 Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным; Если глянуть греческий, там вместо слова "женщины" про детей написано.

На греческом вместе слова женщина про детей написано. «Но Бог создал мужчину и женщину», скажут христиане. Да, создал, но не сказал, что женщине нельзя спать с женщиной, а мужчине с мужчиной. «Автор лох, потому что про однополые отношения написано в Библии - это разврат и блуд!» Пикнет опять кто-нибудь. Так это вы уже выдумали, дорогие мои. Если бы это было грехом, то в Библии было бы четко написано, что: женщина не должна спать с женщиной. И мужчина не должен ложиться с мужчиной, как написано про инцест в 18 главе Левит, что никому нельзя открывать наготу какой-либо родственницы и родственника. Также скажу, что пользоваться фальшивыми русскими переводами Библии может только безмозглый даун. Как и даун тот, кто говорит, что оригинала не существует. Ведь если бы его не было, то откуда тогда имеются переводы на русский? И не только Синодальный, но и другие переводы, а?)))) Кстати, про половые отношения с теми, кому нет 18, в Библии тоже не запрещено, потому что это очередной ошибочный перевод стиха:

а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской. Мф 18:6.

На греческом слово «соблазнит» переводится как оскорбит. А теперь внимание, объясняю, почему розовые не запрещены. Все дело в гаремах, которые одобряются в Торе. У Давида было 10 жен, у Соломона 700, но из-за того, что жен у Соломона было дофига и он развратился, поэтому Яхве сказал ему, чтобы не умножал себе жен, дабы не развратилось сердце его, а не потому, что Он не одобрял гаремы. Поскольку мужчинам нравится смотреть на то, как девушки ласкают друг друга, они наоборот подталкивают их к тому, чтобы их жены имели в постели жен, дабы не было никакой ревности и ругачек, поэтому лесби не осуждаются. Но христиане пытаются подогнать этот стих под запрет многоженства: «И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью...». Хотя этот стих не говорит о том, что мужчине нельзя иметь много жен, ведь член же у мужика один, поэтому и написано, что два будут одной плотью, лол.
А в чём вопрос?
Антон Д.
Антон Д.
17 249
Лучший ответ
Андрей Соловей Это инфа просто для тех, кто не знает.
Что то я не пойму, это что попытка педопропаганды? Если так, то даже не мечтайте, в нашей стране это неприемлемо вне зависимости от точности переводов.
Игорь Дегтярев
Игорь Дегтярев
64 902
⁵ И вызвали Лота, и говорили ему: где люди, пришедшие к тебе на ночь? Выведи их к нам; мы познаем их.
⁶ Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь, ⁷ и сказал: братья мои, не делайте зла; ⁸ вот у меня две дочери, которые не познали мужа; лучше я выведу их к вам, делайте с ними, что вам угодно, только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под кров дома моего.
Бытие 19:4-8
Левит 20:13 «Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти, кровь их на них».
22. Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.
23. И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить семя и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно. Левит 18:22,23

49. Вот в чем было беззаконие Содомы, сестры твоей и дочерей ее: в гордости, пресыщении и праздности, и она руки бедного и нищего не поддерживала. 50. И возгордились они, и делали мерзости пред лицем Моим, и, увидев это, Я отверг их. Иезекииль 16:49,50

21. Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;22. называя себя мудрыми, обезумели,23. и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, — 24. то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела. 25. Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.
26. Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным;
27. подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение.
28. И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму — делать непотребства,
29. так что они исполнены всякой неправды, блуда, лукавства, корыстолюбия, злобы, исполнены зависти, убийства, распрей, обмана, злонравия,
30. злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям,
31. безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы, немилостивы.
32. Они знают праведный суд Божий, что делающие такие дела достойны смерти; однако не только их делают, но и делающих одобряют. Римлянам 1:21-32


Господь определил семью как союз мужчины и женщины. Ниже приводятся несколько причин, почему Он предопределил это именно таким образом:
Во-первых, наши тела устроены таким образом, что анатомия женского тела дополняет анатомию мужского, и наоборот.
Во-вторых, производная союза мужчины и женщины – потомство. Гомосексуальный союз не способен исполнить заповедь Господа Бога: Плодитесь и размножайтесь Бытие 1:28
В-третьих, Бог определил мужчине и женщине свои (отличные друг от друга) роли в семье, исполнение которых способствует укреплению семейного союза. Как известно из Бытия 2:18, жена была создана совершенным помощником мужу.
Кроме того, необходимо помнить, что Господь сотворил Адама и Еву, а не Адама и Севу. Если бы Богу было всё равно, кто с кем вступает в интимные связи, то не было бы повеления о том, что «оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть Бытие 2:24 Муж и жена становятся одной плотью, ибо Ева была взята от плоти Адама Бытие 2:23-24 И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа. Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть»). Именно поэтому гомосексуальные связи называются в Библии «хождением за иною плотью» Иуда 1:7
Андрей Соловей а где тут однополые отношения написано?
Максим Чернышов Если кто-то ляжет со скотиной, то нужно убить и человека, и скотину. Левит 20:15-16
22 Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей!» И весь народ скажет: «аминь».
Второзаконие 27:22
Если мужчина ляжет с женой своего отца, необходимо убить обоих. Левит 20:11
Если мужчина ляжет с невесткой, необходимо убить обоих. Левит 20:12
Если мужчина ляжет с другим мужчиной, то необходимо убить обоих. Левит 20:13
Максим Чернышов Если мужчина ляжет с женой и тёщей одновременно, то всех троих необходимо сжечь на костре. Левит 20:14
Если кто-то ляжет со скотиной, то нужно убить и человека, и скотину. Левит 20:15-16
Если мужчина ляжет с замужней женщиной, то стоит предать смерти обоих. Второзаконие 22:22
Левит 20:13
Максим Чернышов «Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти, кровь их на них».
22. Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.
23. И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить семя и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно. Левит 18:22,23
9. Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники,
10. ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют. 1Коринфянам 6:9,10
Максим Чернышов 5. Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,
6. за которые гнев Божий грядет на сынов противления… Колоссянам 3:5,6

15. Разве не знаете, что тела ваши суть члены Христовы? Итак отниму ли члены у Христа, чтобы сделать их членами блудницы? Да не будет! 16. Или не знаете, что совокупляющийся с блудницею становится одно тело с нею? ибо сказано: два будут одна плоть.

17. А соединяющийся с Господом есть один дух с Господом.

1 Коринфянам 6:15-17
Если почитать научные труды библеистов, то да, переврали при бесчисленных переписываниях и переводах Библию основательно. И Ветхий, и Новый Завет. Многое понимается с точностью до наоборот. Например, подставь другую щёку - речь идёт о том, что человек, подставляя другую щёку, утверждает право разговаривать наравне с обидчиком, стоящим выше в социальной лестнице. Ну и так далее.
Но на всё воля Божья. Как поняли, так и верим.
НА
Нюта Анюта
79 780
Андрей Соловей Да, согласна.
Wladimir Baturin "научные труды библеистов" - а ваши библеисты не переврали??? Почему это Вы им верите???
я читаю на русском, английском и немецком. греческим не владею. русский самый бестолковый перевод
С чего вы взяли что там мужененавистники написано?
Tea Rakhmanova
Tea Rakhmanova
70 982
Андрей Соловей С того, что слово так переводится. Не пытайтесь подогнать его под слово мужеложники, потому что это ошибка.
Нельзя смотреть на наготу родственника? Так они что же, детей рождают одетыми???
Андрей Кротов
Андрей Кротов
79 449
Священники не раз переписывали Библию под свои интересы.
Извини, многабукофф, ниасилил....пичалька.
Андрей Батог
Андрей Батог
73 975
Церковный перевод библии не ошибочный, а поддельный. Поэтому, церковную библию следует именовать поддельной.
За ошибку - выговор, а за подделку - уголовная ответственность...
Наталья Миних
Наталья Миних
70 994
Куантай Маханов В библии наглое лицемерие и логические не состыковки. Тип геи у них "противоственно" потому что не приводит к рождению детей но при этом они приветствуют лесбиянок при том что однополый секс между женщинами тоже не приводит к рождению детей
Русские веру переняли от греков. Перевод делали греки Кирилл и Мефодий.
Я )))
Я )))
58 119
Не читайте глупых книжек и ошибок не сделаете!
Сами ищите и переводите. А не верьте всяким форумам.
Рома $$$$$$$$$
Рома $$$$$$$$$
39 886
Андрей Соловей Я верю не форумам, а людям, которые хорошо знают языки, а вы грубиянка, которая если не знает перевод, могла бы и пройти мимо, а не хамить.
У католиков издаются исправленный вариант перевода Библии .
Андрей Кротов У всех издаются "исправленные" переводы - как им выгодно...
Малакии - это не мягкосердечные это мальчики педерасты .
Мужеложники - это не мужененвисники, а мужчины педерасты
А злоречивые - это не насмешники , а именно злоречивые у которых злая речь перемешанная со сквернословием.
Вот вам наилучший перевод на мой взгляд ( и не только на мой , но и на взгляд многих Библеистов)
Не заблуждайтесь. Ни блудники+, ни идолопоклонники+, ни прелюбодеи+, ни мужчины, которых используют для противоестественных сношений+, ни мужчины, которые ложатся с мужчинами+, 10 ни воры, ни жадные+, ни пьяницы+, ни злословящие других, ни вымогатели не наследуют царства Бога+. 11 И такими были некоторые из вас+. Но духом нашего Бога+ вы были омыты+, освящены+ и объявлены праведными+ во имя нашего Господа Иисуса Христа+.
Аня Василенко
Аня Василенко
8 599
Это первый длинный вопрос который я прочел.
И такс, я вам верю ибо трудности перевода, перепись библии, и разные исторические события сделали с книгой всякое. Все логично, но у меня вопрос, в чем собственно вопрос ваш состоит?
Автор вопроса пишет текст на греческом и на иврите, и всё по-русски. Это выше предела человеческих возможностей, неужели новый мессия?
Зачем сравнивать два разных перевода, если подлинника
всё равно не существует?
Андрей Соловей Вы совсем ку-ку? Как подлинника может не существовать, если есть куча переводов Библии на русский? Хватит врать, христианские вруны. Подлинник есть. И он на иврите.