Общество

господа, как часто вы употребляете в своей речи иностранные слова?? ))

....ну, а что.... что.... что.... мат-это.... расслабляет.. ХD
ОБ
Оксана Брыкова
1 678
Лучший ответ
Крайне редко.
Ришад Кабдолов
Ришад Кабдолов
96 695
Редко, очень редко, почти никогда.))
Калбубу Исаева
Калбубу Исаева
71 327
Только на иностранном и говорю. Живу на Украине.
КК
Казгер Кус
83 582
Иностранные слова я употребляю очень редко. Вместо английского слова "комфортный" я говорю" удобный. И так далее!
Женя Меркульев
Женя Меркульев
32 123
да я ваще дома по английски разговариваю в основном.. увы.. из за семейного положения..
я больше говорю не на родном языке, только дома общаюсь на русском.
не так часто, хватает наших слов
Kostelio Gringo
Kostelio Gringo
13 922
Часто. Иногда приходится употреблять только иностранный (английский, французский) , когда с иностранцем общаещься или что-то читаешь.
Кроме того, действительно, в русском и украинском языках половина слов иностранных, особенно существительных. Оглянитесь по комнате и проанализируйте название разных вещей
В русском языке много иностранных слов, которые мы произносим даже не задумываясь что они иностранные.
Великий и могучий русский язык так ассимилирует в себе все имеющиеся в мире языки. что многие слова уже давно воспринимаются не чужеродными, а нормальными словами именно русского языка. Вот только навязываемые политические. экономические. а особенно научные. термины врываются в в великий и могучий и делают его достаточно не комфортным. Однако. переживали и не такое. значит научимся и эти словам.
АА
Алия Азатова
12 563
Часто. Вот здесь, например, пишу по-русски...
Aleksej Rostov
Aleksej Rostov
4 868
почти не употребляю
А что это меняет? Если это уместно надо употреблять иностранные слова, а если нет, то говорить только на родном. Главное не на каком языке ты разговариваешь, а, по-моему, как ты относишься к родному языку.
Ой, часто)) )

Но этим даже Пушкин А. С. грешил)) )

В последнем вкусе туалетом
Заняв ваш любопытный взгляд,
Я мог бы пред ученым светом
Здесь описать его наряд;
Конечно б это было смело,
Описывать мое же дело:
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
В Академический словарь.
я живу не в России, может из за этого практически половина моего словарного запаса на иностранном языке, при разговоре, слышно оба языка.

Похожие вопросы