Общество
Как вы относитесь к переводам русских фильмов на украинский язык???
Вы считаете это нормально слышать русский язык тише и на него громко накладывается украинский типа: "Дорогой, эта ночь не возвратиться никогда, у нас есть шанс заняться любовью только сейчас" и тут же громко слышим: " Любый, ця нич вжэ нэ повернеця не на мить, ми маемо шанс покохатися тильки тепер" Пипец, ну не воспринимается
Извините, щас уссусь...
мне смешно! действительно, недавно включила как-то телик на кухне - а тма идет какой-то очередной русский сериал, дублированный на украинский! долго смеялась) ) не думаю, что в украине найдется хоть один человек, не понимающий русского языка!) ) к тому же перевод там был отвратительный, слушать противно.
кто безграмотный, за одно и русские, живущие в Украине, поучат язык...
...самое прикольное - 12 мгновений весны на украинском...
Семен Барковский
А на узбекском не смотрел? Мне рассказывали, даже перевод не нужен, уржаться можно до чёртиков
Если хороший перевод, то почему-бы и нет. А вот переводы с английского - действительно смешно. ))
Да это же смехотворно!
неправильно это.... зачем ведь и все так понимают значение.
Понимаю там на английскиц
Понимаю там на английскиц
Я не живу на Украине и на это мне наплевать.
Семен Барковский
Тогда на хер ты здесь со своим мнением
Если для Западного региона - то нормально
Для Восточного - ну не к чему
Для Восточного - ну не к чему
отрицателньо отношусь, я считаю что это так глупо, что даже передать трудно! ! так мало того что перевод они еще и субтитры пускают!! ! для тупых что ли?)
Александр Боровков
между трахами заодно и язык поучишь...
Ну и что? Живешь в украине и слуХай!
Семен Барковский
Зараз буду слухати, й слухаю і говорю і пишу дохера і трошки, но переводов не люблю на украинский с русского
Это украинские пираты плохой перевод сделали
Ну ну пускай поизвращаются.
а как вы относитесь к американским фильмам переведенным на русский?
Семен Барковский
На украинский нормально, потому что америка не Россия.
Сергей Левшня
Сравнили!Русский язык-могучий,а украинский смешон...
классно, некоторые даже лучше
Тупо.
Смотря какой фильм, в некотором роде это бред, но опять таки для русскоговорящего человека, надо бы узнать мнение коренного украинца.
Семен Барковский
Вот я вам своё мнение и представил. Я говорю по украински, на работе 80% по украински общаюсь, в городе так 50 на 50, смотря с кем, но фильмы именно русские не терплю по украински, противно слушать
отрицательно
Похожие вопросы
- вопрос украинцам... скажите мне честно, смотрите вы русские фильмы с украинским переводом...
- Как вы относитесь к украинцам, которые знают только украинский язык?
- Почему русским кажется забавным украинский язык а украинцем русский не кажется забавным?
- Почему русские пренебрежительно относятся к украинскому языку?
- Скажите пожалуйста, почему русские (российские) люди здесь считают украинский язык смешным?
- Украинский язык-издевательство над русским языком?
- украинский язык, смешон и ненавистен русским, потому, что русские это генетически угро-финны славянезированные?
- Почему так получилось что украинский язык по звучанию более близок к польскому и его лучше поляки поймут, чем русские?
- Почему многие русские считают,что украинскую и,в особенности,беларускую мовы считают диалектами русского языка?
- Почему за последние 400 лет враги Украины и украинцев так и не смогли уничтожить украинский язык?