Прошу пояснить значение русского выражения: - "...постоять за других...." - как в СССРе, занял очередь за пол Одессы и стоишь с глупым видом????
Для того, чтобы не задавать таких глупых вопросов, надо выучить русский язык в совершенстве, особенно его раздел "Фразеология". Вот тогда Вы станете употреблять это выражение в свойственном ему значении.
Постоять за других, это типа отстаивать чьи-то интересы, вступиться, защищать кого-то. К очереди за кефалью или арбузами в Одессе, это выражение отношения не имеет.
Это из кулачных боёв пришло. Вышел в стенку, постоял, пошёл квас пить. Или зубы искать, на память, что вышибли.
Эта фраза имела несколько значений: Постоять за кого-то в очереди или защитить кого-то...
У нас в шараге так! За зарплатой занимает один, прибегает пол цеха!
в ссср много было минусов, но о плюсах знают те кто там жил
Есть и выражение " отсидеть за других"))Лучше уж отстоять.
Это когда сюжет не выдерживает кто-то и ставят меня
Постоять за других значит заступиться, помочь...
Почему с глупым?..Можно и с умным видом.))
Он шёл на Одессу, а вышел к Херсону
Сам придумал сам и ответь
Нет, это защитить других
ну это круговая порука
Нет- защитить других
А другие растопчат
Почему нет?