Русскому человеку трудно на слух понять украинский язык??
Русскому который его не изучал, просто включил допустим ролик а там на украинском??
Тебе небось всё нах*р как ты выразился, вопрос был о другом. Перечитай.
Русскому который его не изучал, просто включил допустим ролик а там на украинском??
Тебе небось всё нах*р как ты выразился, вопрос был о другом. Перечитай.
Не трудно. Для меня он как ржачный русский. Вообще русский как основа дает возможность понимать многие славянские языки. Я и польский понимаю и словацкий. А с поляками работала они тормозят даже если слово просто по ударению отличается. Соображалка у них отстает если не учили в школе русский.
Брехня это. За всю свою жизнь я не сталкивался с подобной проблемой. И русские и украинцы достаточно хорошо понимают друг-друга. Наши языки образованы одним источником. Остальное политика.
Нахер он нам нужен?
Украинский, на котором говорят на западе страны, трудно...
Русский человек - понятие не четкое. Если, живешь в Австралии, то и лося от зебры не отличишь. Там, где распространена ирредентиста (Воронеж, Курс, Харьков, Донецк) , там никого украинский язык не сильно смущает. А что китайский учить понятней?
Русскому, а правильнее сказать русскоговорящему, у кого родной язык русский и который живёт в Украине, совсем несложно понимать украинский. Для Украины это нормально, когда беседующие ("хохол" и "кацап") говорят каждый на своём родном языке.
Заметил, что жители России как правило испытывают некоторые трудности, беседуя с украискоговорящими. Особенно из западной Украины.
Это зависит от дикции. Иногда и русский не поймёшь, когда дикция у человека никакая.
Для восточных областей проблема не стоит, пусть не дословно, но понимаю. Но для запада сложнее. , было что и смысла сказанного не мог понять.
На слух вообще не понимаю ничего. Если отдельно по словам, то могу понять смысл
Ролик понять можно ))))
А вот беглую речь украинского диктора на радио понять трудновато.
Дело привычки. Если хотя бы пару дней пробыл в украинской среде - быстро адаптируешься.
ну и от манеры произношения зависит, конечно.
Я давно свободно понимаю, хотя слышу не так часто.