Михаил Приображенский
Михаил Приображенский

как правильно перевести с немецкого sogar? вопрос выше

Саша
Саша

даже, хоть

НГ
Нина Гончаренко

sogar – даже, хоть

Синонимы для слова „sogar“:

auch – также, тоже;
abgesehen davon – помимо того;
außerdem - кроме того;
darüber – свыше, больше, сверх того (этого) ;
mehr – больше, более;
weiter – далее;
weiterhin – дальше, по-прежнему, и далее;
zudem – кроме того, к тому же;
darüber hinaus – сверх этого, сверх того;
gar – совсем, совершенно;
ja – да;
ja auch – да тоже;
ja wirklich – да действительно, да в самом деле;
schon – уже;
selber, selbst – сам;
wenn schon – если уже;
womöglich – возможно;
zwangsläufig – неизбежно;
überdies – притом, кроме (сверх) того.

Предложения со словом SOGAR:
1. Er kam sogar zu mir nach Hause. – Он пришёл ДАЖЕ ко мне домой.
2. Sie hat so gar kein Vertrauen zu ihm. – У неё нет СОВСЕМ доверия к нему.
3. Ich schätze ihn, ich verehre ihn sogar. – Я ценю его, я уважаю его К ТОМУ ЖЕ.
4. Das geht sogar so weit. – Это зашло, К ТОМУ ЖЕ, слишком далеко.
5. Sie spricht mehrere Sprachen fließend – sogar Spanisch. – Она говорит свободно на многих языках, ДАЖЕ на испанском.
6. Es ist kalt, heute hat es sogar geschneit. – Холодно, сегодня ДАЖЕ снег шёл.

Похожие вопросы
Помогите перевести вопросы по немецкому без переводчика
Помогите правильно перевести вопросы:
Как правильно перевести с немецкого
Как перевести на немецкий правильно без переводчика!
Перевести с немецкого
Перевести на немецкий:
Помогите правильно перевести с немецкого
Как правильно перевести предложение на немецкий. И какие правила
Помогите надо правильно перевести на немецкий язык
Помогите перевести правильно немецкий. Всем большое спасибо!