ГИ
Галина Иванова

Помогите красиво и литературно перевести осебеннно н е могу перевести last but not least Спасибо

It is my pleasure to introduce Joe Smith, scientist, patron of the arts, inventor, chairman of the board of XYZ Greenpiece Corporation, and last but not least, husband and father extraordinaire.

Елена Матвеева
Елена Матвеева

Я с удовольствием представляю вам Joe Smith, покровитель искусств, изобретатель, член коллегии XYZ Greenpiece Corporation, и в заключение, что но не менее важно, великолепный муж и отец.

JF
Julia Fokina

Это мое удовольствие представить Джо Смит, ученый, покровитель искусств, изобретатель, председатель совета XYZ Greenpiece Corporation, и последнее, но не менее важное, мужа и отца экстраординарного.

Похожие вопросы
Помогите литературно перевести:
Как перевести "Anywhere But Here" ?
Помогите перевести с английского красивым литературным языком!
помогите, пожалуйста, литературно перевести
Помогите перевести с английского литературно фразу.
Помогите перевести "You don't know me in the least, do you?". что означает "in the least", спасибо.
Как перевести предложение с английского на русский литературно. Спасибо за ответ.
Помогите перевести песню! Только если можно то литературный перевод.
помогите Литературно перевести это предложение не через переводчики спасибо
как перевести это - "but though he wanted to, he could not rescue them"?