Лингвистика
"Meus Adjutor Vince In Hoc Dominus Agla" как это переводится?
написано на медальоне
Вероятнее всего, текст свзан с каким-то ритуалом.
При интерпретации предложения сложность состоит в словах, которые стоят в именительном падеже. Обычно их переводят как обращение, но тогда следовало бы употребить звательный падеж, хотя иногда в средневековых текстах такое отступление от нормы встречается.
Средняя часть предложение напоминает выражение Hoc signo vinces = In hoc signo vinces Сим Победиши, под этим знаменем победишь. Согласно преданию император Константин перед сражением со своими соперником, противником христиан Максенцием, увидел во сне крест с надписью Hoc signo vinces Сим Победиши.
Agla / Aglai - один из первых духов созданных Господом. В Книге Moисея Agla / Aglai выступает как синоним слова Jehova.
Следовательно можно предположить следующий перевод:
Meus adjutor мой помощник
vince in hoc победи под этим [знаменем/знаком]
Dominus Aglai о господин бог
При интерпретации предложения сложность состоит в словах, которые стоят в именительном падеже. Обычно их переводят как обращение, но тогда следовало бы употребить звательный падеж, хотя иногда в средневековых текстах такое отступление от нормы встречается.
Средняя часть предложение напоминает выражение Hoc signo vinces = In hoc signo vinces Сим Победиши, под этим знаменем победишь. Согласно преданию император Константин перед сражением со своими соперником, противником христиан Максенцием, увидел во сне крест с надписью Hoc signo vinces Сим Победиши.
Agla / Aglai - один из первых духов созданных Господом. В Книге Moисея Agla / Aglai выступает как синоним слова Jehova.
Следовательно можно предположить следующий перевод:
Meus adjutor мой помощник
vince in hoc победи под этим [знаменем/знаком]
Dominus Aglai о господин бог
"Мой помощник победи сим бога яхве".
Это примерно соответствует слову "Исраэль", то есть, богобор, то есть, сатана.
Это примерно соответствует слову "Исраэль", то есть, богобор, то есть, сатана.
Meus adjutor - мой помощник, vince - это какая-то форма глагола "победить, одолеть, побороть", hoc Dominus - наш Господь (или господин, повелитель) . AGLA - магическая формула, составленная из первых букв фразы "ато гадол ле-олам адонаи" ("да будет Твоё могущество вечным, Господи"). Точнее переведёт тот, кто хорошо знает латынь. Или попробуйте с этим вопросом обратиться в категорию "Магия". Это, скорее всего, какой-то защитный магический медальон.
P.S. Вот кто-то ещё этим интересуется: ссылка.
P.S. Вот кто-то ещё этим интересуется: ссылка.
Мой помощник, завоюй (или победи) в этом доме Аглайи (Аглайя это одна из трех граций) . Это перевод с латыни. Что означает, не могу точно сказать...
А с какого языка? с англииского немецкого французского итальянского испанского португальского чушь получается=) или это набор слов из разных языков? =)
Похожие вопросы
- + Meus + Adjutor + Vince In Hoc + Dominus + Agla + |это написано на штуке, фото которой внутри) скажите плиз что значит?
- Почему фраза "And in some perfumes is there more delight" переводится как
- Почему Кот в сапогах по-английский называется не Cat in Boots, a Puss in Boots, ведь Puss переводится как девушка.
- Как переводятся эти надписи с арабского на русский и как они звучат на арабском?
- "We don’t wanna put in" - как переводится фраза?!
- как переводится i belive in you
- Как это переводится (лат.) "Mamma homini in errare est"?
- как переводиться? GOT A LITTLE CAPTAIN IN YOU
- Все, знающие английский, сюда! Как переводится grace в данном контексте? And I descend from grace in arms of undertow
- Как переводится? In non-defining clauses we can use 'which' to stand for the main clause. Из учебника грамматики