Лингвистика

Сочетания английских слов, забавно звучащие для русского уха. Составим коллекцию?

Вот для примера (читать по-английски грамотно):Your Bunny WrotePeace Door BallYahoo Yeah YouДОБАВЛЯЙТЕ!
Yellow Blue Bus = "я люблю Вас"
Serve Coffee = "церковь"
Horror Show = "хорошо"
Near Bird = "не еб#т"
The Chair Is Warm = "Вечерний звон"
My On Ass = "Майонез"
Chess Knock = "Чеснок"
True Bar = "Труба"
Our device is Korea = "Одевайся скорее"
Pale Man = "Пельмень"
Blue Water = "Блевота"
Tall chalk = "толчок"
Peace Duke = "Пи#дюк"
Peace Death = "пи#дец".
Chop is dish - "Чо пи#дишь"
Can You hear me?.. --Ты можешь меня здесь?.. .
Manicure -- Деньги лечат
I’m just asking -- Я всего лишь король жоп
I have been there -- У меня там фасоль
Bye bye baby, baby good bye -- Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be -- Две пчелы или не две пчелы
Oh, dear -- Ах, олень.
I’m going to make you mine -- Я иду копать тебе шахту
Finnish people -- Конченые люди
Good products -- Бог на стороне уток
Let’s have a party -- Давайте организуем партию
I’ve just saw your balance sheet -- Видел я ваш баланс.. . так себе баланс
Let it be! --Давайте есть пчел!
I love you baby - Я люблю вас, бабы
ПК
Павел Крестовский
2 926
Лучший ответ
Бакытжан Омирбеков Впечатляет! =))) Хотя по теме вопроса только до фразы "Chop is dish" - дальше уже английская игра слов, непонятная русскому челу, не знающему английский.
водки найду
what can I do
Бакытжан Омирбеков А, знаю, это "Смоки" поют! Засчитано!
Вспомнился анекдот:
Двое русских в Берлине сидят в уличном кафе и пьют пиво. Один из них прожил несколько лет в Германии, другой только из России. Который со стажем говорит молодому:
-- Тут в Германии все немцы по-русски говорят.
-- Не может быть, --отвечает ему молодой.
-- Ну, давай проверим.
Вышли на улицу, проходит немец.
Русский орёт ему:
-- Слышь ты, хер, поцелуй меня в задницу!
-- Вас? --спросил немец.
Денис Дикий Ха-ха-ха!
в немецком тоже есть:
wo bist du
я люблю вас
yellow blu bus
Sunny Baby
Sunny Baby
3 752
prohibition

Похожие вопросы