Лингвистика
Помогите, пожалуйста, перевести с английского на русский?!
1. The present agreement applies to road transport by transport operators established on the territory of a Contracting Party by means of vehicles registered on that territory with the points of departure and destination in the said territory and involving transit through that territory and through the territory of the other Contracting Party. 2.The unladen runs of a vehicle within a territory between two international transport operations and the initial or terminal national legs of an international combined transport operation are not considered to be cabotage
Типа того:
1. Настоящее соглашение применимо к автомобильным перевозкам, осуществляемым транспортными компаниями, учрежденными на территории [нужно смотреть общий контекст и, возможно, "территорию" обозвать "страной"] одной из договаривающихся сторон, посредством транспортных средств, зарегистрированных на этой территории, имеющим пункты отправления и назначения на указанной территории и включающим в себя транзит по территории каждой договаривающейся стороны.
2. Порожние рейсы по территории одной страны между двумя международными транспортными операциями, а также начальный или конечный отрезок пути на территории одной страны в составе международной комбинированной транспортной операции каботажем не считаются.
1. Настоящее соглашение применимо к автомобильным перевозкам, осуществляемым транспортными компаниями, учрежденными на территории [нужно смотреть общий контекст и, возможно, "территорию" обозвать "страной"] одной из договаривающихся сторон, посредством транспортных средств, зарегистрированных на этой территории, имеющим пункты отправления и назначения на указанной территории и включающим в себя транзит по территории каждой договаривающейся стороны.
2. Порожние рейсы по территории одной страны между двумя международными транспортными операциями, а также начальный или конечный отрезок пути на территории одной страны в составе международной комбинированной транспортной операции каботажем не считаются.
Существующее соглашение относится к дорожному транспорту транспортными дорожному транспорту транспортными операторами, установленными на территории Договаривающейся стороны посредством транспортных средств, зарегистрированных на той территории с пунктами отправления и предназначением на упомянутой территории и вовлекающий транзит через ту территорию и через территорию другой Договаривающейся стороны.
2. Не обремененные пробеги транспортного средства в пределах территории между двумя международными транспортными операциями и начальными или предельными национальными ногами международной объединенной транспортной операции, как полагают, не являются каботажем
2. Не обремененные пробеги транспортного средства в пределах территории между двумя международными транспортными операциями и начальными или предельными национальными ногами международной объединенной транспортной операции, как полагают, не являются каботажем
1. Настоящее Соглашение применяется к автомобильным перевозкам, транспортные операторы, созданных на территории одной из Договаривающихся Сторон путем транспортным средствам, зарегистрированным на этой территории с пунктами отправления и назначения на указанной территории, с транзитом через эту территорию и через территорию других Договаривающейся Стороной.
2. (....что то не понтное) порожнего транспортного средства, в пределах территории двух международных транспортных операций и первоначальной или терминала национальной ног международных комбинированных перевозках, не считается каботажем
2. (....что то не понтное) порожнего транспортного средства, в пределах территории двух международных транспортных операций и первоначальной или терминала национальной ног международных комбинированных перевозках, не считается каботажем
Похожие вопросы
- Кто знает английский - помогите пожалуйста, перевести с английского на русский небольшую часть интервью (в описании)
- Помогите пожалуйста перевести с английского на русский..
- Помогите, пожалуйста, перевести с английского на русский?!
- Помогите, пожалуйста, перевести с английского на русский?!
- Помогите, пожалуйста, перевести с английского на русский?!
- помогите пожалуйста перевести с английского на русский ГРАМОТНО ( без он лайн переводчиков и всякой дребедени)
- Помогите, пожалуйста, перевести с английского на русский?!
- Помогите пожалуйста перевести с английского на русский
- Помогите, пожалуйста, перевести с Английского, на Русский
- Помогите пожалуйста перевести с английского на русский язык