1. It was in 1946 when the first electronic computer was put to work in the United States.
2. One of the US great achievements in the 1950-s was the construction of an intersate highway system: highways that go from one state to another.
3. One should know that it was Neil Armstrong, commander of the US ship "Apollo", who became the first person to walk on the moon's surface.
4. It is clear to everyone that the US is a country of highly developed economy.
5. People in a rich country are healthier than those in a poor one.
Лингвистика
помогите перевести предложения, обращая внимание на различные значения слов it, one. (англ.яз)
первый электронный компьютер в США заработал (дословно "запустили") в 1946
Одним из величайших достижений США в 50-е годы было создание *связывающей/перекрёстной* системы шоссе: шоссе, которые соединяли один штат с другим
Хорошо известно, что первым человеком, ступившим на поверхность Луны, стал Нил Армстронг, командир корабля "Аполлон"
Для всех очевидно, что США - страна с высокоразвитой экономикой (и ещё более очевидно всем это стало в августе 2009)
Люди в богатых странах здоровее людей из бедных стран
Одним из величайших достижений США в 50-е годы было создание *связывающей/перекрёстной* системы шоссе: шоссе, которые соединяли один штат с другим
Хорошо известно, что первым человеком, ступившим на поверхность Луны, стал Нил Армстронг, командир корабля "Аполлон"
Для всех очевидно, что США - страна с высокоразвитой экономикой (и ещё более очевидно всем это стало в августе 2009)
Люди в богатых странах здоровее людей из бедных стран
1. В 1946 году первый электоронный компьютер был запущен в работу в Соединенных Штатах.
(и так правильно. It was in - это просто оборот речи, который не нужно переводить дословно) .
2.Одним из самых больших достижений США в 1950-х годах было сооружение межштатовой системы магистралей: дорог которые простирались от одного штата к другому.
3. Каждый (человек) должен знать что Нил Армстронг, коммандир американского корабля "Аполло", стал первым человеком ходившим по лунной поверхности.
4. Всем ясно, что США - страна с высоко развитой экономикой.
5. Люди в богатой стране здоровее чем в бедной (one не переводится т. к. используется едесь для избежания повторения ранее упомянутого существительного. Хотя можно его в данном случае перевести как "стране").
(и так правильно. It was in - это просто оборот речи, который не нужно переводить дословно) .
2.Одним из самых больших достижений США в 1950-х годах было сооружение межштатовой системы магистралей: дорог которые простирались от одного штата к другому.
3. Каждый (человек) должен знать что Нил Армстронг, коммандир американского корабля "Аполло", стал первым человеком ходившим по лунной поверхности.
4. Всем ясно, что США - страна с высоко развитой экономикой.
5. Люди в богатой стране здоровее чем в бедной (one не переводится т. к. используется едесь для избежания повторения ранее упомянутого существительного. Хотя можно его в данном случае перевести как "стране").
1. Это было в 1946, когда первая электронно-вычислительная машина была помещена, чтобы работать в Соединенных Штатах.
2. Одно из американских больших достижений в 1950-ых было строительством межнасыщающейся системы шоссе: шоссе, которые идут от одного государства до другого.
3. Нужно знать, что именно Нейл Armstrong, командующий американского судна "Аполлон", стал первым человеком, который будет идти на поверхности луны.
4. Всем ясно, что США - страна очень развитой экономики.
5. Люди в богатой стране более здоровы чем те в плохом
2. Одно из американских больших достижений в 1950-ых было строительством межнасыщающейся системы шоссе: шоссе, которые идут от одного государства до другого.
3. Нужно знать, что именно Нейл Armstrong, командующий американского судна "Аполлон", стал первым человеком, который будет идти на поверхности луны.
4. Всем ясно, что США - страна очень развитой экономики.
5. Люди в богатой стране более здоровы чем те в плохом
1. Это было в 1946 году, когда первая электронная вычислительная машина была поставлена на работу в Соединенных Штатах.
2. Одно из больших достижений США в 1950-х годов была направлена на строительство intersate системе шоссе: шоссе, выходящие из одного состояния в другое.
3. Следует знать, что было Нил Армстронг, командир корабля США "Аполлон", который стал первый человек, ступивший на поверхность Луны.
4. Это ясно всем, что США это страна высокоразвитой экономики.
5. Люди в такой богатой стране являются здоровыми, чем в бедной.
2. Одно из больших достижений США в 1950-х годов была направлена на строительство intersate системе шоссе: шоссе, выходящие из одного состояния в другое.
3. Следует знать, что было Нил Армстронг, командир корабля США "Аполлон", который стал первый человек, ступивший на поверхность Луны.
4. Это ясно всем, что США это страна высокоразвитой экономики.
5. Люди в такой богатой стране являются здоровыми, чем в бедной.
Похожие вопросы
- Переведите на английский язык следующие предложения,обращая внимание на перевод вопросительно-отрицательных предложени
- Помогите перевести предложение: It will arrive on Jan 1syt or before at this logistics rush time.
- Помогите перевести предложения, плиз. Англ. яз.
- Помогите перевести предложения, плиз. Англ. яз.
- Помогите перевести предложения с рус. на англ.
- Помогите перевести предложения с русского на англ. используя пассивный залог. Машинные переводы не рассматриваются.
- очень нужно записать на слух слова песни. На АНГЛ. ЯЗ
- Как правильно произносить слово "думать" на англ яз. как "финк" или "синк". Допустим
- Помогите перевести предложения! (с рус. на англ.)
- Помогите перевести предложение с англ на рус! пжста