1. Г-н Савин умеет говорить по-английски, но он не умеет гово¬рить по-французски. Он думает, что должен изучить француз¬ский язык, чтобы вести переговоры на этом языке.
2. — Мы только что получили письмо от английской фирмы. Мне нужно перевести его? — Нет, не нужно. Я уже перевел его.
3. — Можно мне посмотреть эти каталоги? — Нет. Я должен по¬казать их нашему директору. Вы можете взять их только после обеда.
4. — Можно мне открыть окно? — Нет, сегодня холодно и сыро.
5. Когда мне было 8 лет, я умел кататься на лыжах, но не умел ка¬таться на коньках. Сейчас я умею кататься на коньках очень хорошо.
6. Детям нельзя смотреть телевизор после 10 часов вечера. Они должны спать в это время.
7. Нам не нужно обсуждать условия поставки и платежа на пере¬говорах. Эти условия нас устраивают.
— Вы уже обсудили условия поставки с г-ном Брауном?
— Да.
— А когда вы их обсуждали?
— Мы обсуждали их на прошлой неделе.
— Мы хотели бы получить скидку с цены. —
Вас устроит 5% скидка?
— Да, мы можем согласиться с вашим предложением.
3. Мы не можем поставить машины заказчику в августе, т. к. наш товар пользуется большим спросом, и сейчас у нас много зака¬зов от различных фирм.
4. Мы согласны на платеж по аккредитиву, но нам хотелось бы уточнить условия поставки.
5. — Мы хотели бы подписать контракт завтра.
— Боюсь, что это невозможно. Я очень занят завтра, но мы можем подписать контракт в пятницу в 3 часа дня. А вечером я хотел бы пригласить вас в ресторан пообедать.
1. Mr. Savin is able to speak in English, but he does not know how govo ¬ rit in French. He thinks that he has to learn the French language ¬ sky to negotiate the language.
2. - We just received a letter from the British firm. I need to translate it? - No, do not need. I have translated it.
3. - Can I look at these directories? - No. I have to ¬ Unhide them to our Director. You can take them only after lunch.
4. - Can I open the window? - No, today is cold and damp.
5. When I was 8 years old, I knew how to ski, but could not ca ¬ tatsya skating. Now I know how to skate very well.
6. Children can watch TV after 10 pm. They must sleep at this time.
7. We do not need to discuss the terms of delivery and payment for re ¬ dialects. These conditions suit us.
- You have already discussed the conditions of supply with Mr. Brown?
- Yes.
- And when you discussed them?
- We discussed them last week.
- We would like to receive a discount on the price. --
You satisfied with 5% discount?
- Yes, we can agree with your proposal.
3. We can not put the machine to the customer in August, because our products are in great demand, and now we have a lot of Zach ¬ call from different companies.
4. We agree to payment by letter of credit, but we would like to clarify the terms of delivery.
5. - We would like to sign the contract tomorrow.
- I'm afraid that's impossible. I am very busy tomorrow, but we can sign a contract on Friday at 3 pm. In the evening I would like to invite you to a restaurant for lunch.
Лингвистика
Проверьте пожалуста правильность перевода с русского на английский чуть чуть совсем, заранее огромное спасибо!!!!
1. Mr. Savin can speak English, but he does not speak French. He thinks that he has to learn French to be in negotiations
2. - We have just received a letter from the British firm. Shall I translate it? - No, you shall not. I have already translated it.
3. - Can I look at these directories? – No, you cannot. I have show them to our manager (director). You can take them only in the afternoon.
4. - Can (Shall) I open the window? - No, you cannot. It’s cold and damp weather today.
5. When I was 8 years old, I could ski, but could not skate. Now I can skate very well.
6. Children must not watch TV after 10 pm. They must sleep at this time.
7. We should not discuss the terms of supply and payment in the negotiations (talks). These terms suit us.
- Have you already discussed the terms of supply with Mr. Brown?
- Yes, I have.
- And when did you discuss them?
- We discussed them last week.
- We would like to receive a discount on the price. – Would the discount of 5% suit you?
- Yes, we can agree with your offer.
3. We cannot provide the customer with machine in August, because our goods are in great demand, and now we are having a lot of order from different companies.
4. We agree to payment under letter of credit, but we would like to specify terms of supply.
5. - We would like to sign the contract tomorrow.
- I'm afraid it's impossible. I am very busy tomorrow, but we can sign the contract on Friday at 3 pm. In the evening I would like to invite you to a restaurant for lunch.
2. - We have just received a letter from the British firm. Shall I translate it? - No, you shall not. I have already translated it.
3. - Can I look at these directories? – No, you cannot. I have show them to our manager (director). You can take them only in the afternoon.
4. - Can (Shall) I open the window? - No, you cannot. It’s cold and damp weather today.
5. When I was 8 years old, I could ski, but could not skate. Now I can skate very well.
6. Children must not watch TV after 10 pm. They must sleep at this time.
7. We should not discuss the terms of supply and payment in the negotiations (talks). These terms suit us.
- Have you already discussed the terms of supply with Mr. Brown?
- Yes, I have.
- And when did you discuss them?
- We discussed them last week.
- We would like to receive a discount on the price. – Would the discount of 5% suit you?
- Yes, we can agree with your offer.
3. We cannot provide the customer with machine in August, because our goods are in great demand, and now we are having a lot of order from different companies.
4. We agree to payment under letter of credit, but we would like to specify terms of supply.
5. - We would like to sign the contract tomorrow.
- I'm afraid it's impossible. I am very busy tomorrow, but we can sign the contract on Friday at 3 pm. In the evening I would like to invite you to a restaurant for lunch.
Похожие вопросы
- Проверьте пожалуста правильность перевода с русского на английский чуть чуть совсем, заранее огромное спасибо!!!!
- Проверьте пожалуста правильность перевода с русского на английский буквально 5 строчек, заранее огромное спасибо!!!!
- Проверьте пожалуста правильность перевода с русского на английский чуть чуть совсем, заранее огромное спасибо!!!!
- Проверьте пожалуста правильность перевода с русского на английский чуть чуть совсем, заранее огромное спасибо!!!!
- Проверьте пожалуста правильность перевода с русского на французкий чуть чуть совсем, заранее огромное спасибо!!!
- Проверьте пожалуста правильность перевода с русского на французкий чуть чуть совсем, заранее огромное спасибо!!!
- Проверьте пожалуста правильность перевода с русского на английский, заранее огромное спасибо!
- Проверьте пожалуйста правильность перевода с русского на английский
- Проверьте пожалуйста правильность перевода с русского на английский
- Проверьте пожалуйста правильность перевода...с русского на английский