ОЧЕНЬ ВАЖНО!
Вот слова
Я так млію за тобою,
як ніколи ніхто не млів,
Так все дивлюсь за тобою,
Що й не мушу казати слів,
Так сумую за тобою ,
як за волею в клітці птах,
і чекаю, і не знаю,
чи ж то правда в твоїх очах.
Я так хочу до тебе,
Як до матері немовля…
Я так хочу до тебе,
Як до неба ота земля… .
Всі на світі бажання,
Все, що маю, віддав би я-
Лиш би кожного ранку
Називати твоє йм’я. .
Я так хочу до тебе,
Як то можна так хотіти,
Щоб всю ніч і чекати знак,
Поки свічка буде горіти,
поки мила не скаже – так.. .
Я так млію за тобою,
як ніколи ніхто не млів,
Так все дивлюсь за тобою,
Що й не мушу казати слів,
Я так хочу до тебе,
Як до матері немовля…
Я так хочу до тебе,
Як до неба ота земля…
Лингвистика
ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕДИТЕ ПЕСНЮ ОКЕАН ЕЛЬЗИ "Я так хочу"ОЧЕНЬ ВАЖНО!!!
Я так страдаю по тебе,
как никогда никто не страдал.
Так все смотрю на тебя,
Что не должне и говорить слов.
Так скучаю за тобой,
как за свободой птица в клетке.
И жду, и не знаю,
правда ли в твоих глазах.
Я так хочу к тебе,
Как к матери младенец
Я так хочу к тебе,
Как к небу земля… .
Все в мире желания,
Все, что имею отдал бы я-
Лишь бы каждое утро
Називать твое имя. .
Я так хочу к тебе,
Как же можно так хотеть,
Чтоб всю ночь и ждать знак,
Пока свеча будет гореть,
пока любимая не скажет - да.
как никогда никто не страдал.
Так все смотрю на тебя,
Что не должне и говорить слов.
Так скучаю за тобой,
как за свободой птица в клетке.
И жду, и не знаю,
правда ли в твоих глазах.
Я так хочу к тебе,
Как к матери младенец
Я так хочу к тебе,
Как к небу земля… .
Все в мире желания,
Все, что имею отдал бы я-
Лишь бы каждое утро
Називать твое имя. .
Я так хочу к тебе,
Как же можно так хотеть,
Чтоб всю ночь и ждать знак,
Пока свеча будет гореть,
пока любимая не скажет - да.
тонкость чувств, эмоций потеряется однозначно, т. к. русский язык беднее в этом плане
По-русски говорится СКУЧАТЬ ПО кому-то (чему-то) , а не ЗА кем-то (чем-то)!
"Млеет" по-русски, скорее всего коза, в данном случае правильнее будет "страдает":
Що й не мушу казати слів, ..что И не ДОЛЖЕН говорить СЛОВ
Як то можна так хотіти - Как только можно так хотеть.
Это нужно изменить в предыдущих ответах.
Що й не мушу казати слів, ..что И не ДОЛЖЕН говорить СЛОВ
Як то можна так хотіти - Как только можно так хотеть.
Это нужно изменить в предыдущих ответах.
Я так млію за тобою, ..я так млею по тебе
як ніколи ніхто не млів, ..как никогда никто не млел
Так все дивлюсь за тобою, ..так все наблюдаю за тобой
Що й не мушу казати слів, ..что не обязан говорить слова
Так сумую за тобою , .так скучаю за тобой
як за волею в клітці птах, ..как за волей птицы в клетках
і чекаю, і не знаю, ..и жду и не знаю
чи ж то правда в твоїх очах. ..правда ли в твоих глазах
Я так хочу до тебе, ..я так хочу к тебе
Як до матері немовля… ...как к матери младенец
Я так хочу до тебе, ..я так хочу к тебе
Як до неба ота земля… . ..как к небу эта земля
Всі на світі бажання, ..все на свете желания
Все, що маю, віддав би я- ..все, что имею, отдал бы я
Лиш би кожного ранку ...лишь бы каждое утро
Називати твоє йм’я. . .называть твое имя
Я так хочу до тебе, ..я так хочу к тебе
Як то можна так хотіти, ..как же можно так хотеть
Щоб всю ніч і чекати знак, ..чтоб всю ночь и ожидать знак
Поки свічка буде горіти, ..пока свеча не догорит
поки мила не скаже – так.. . пока любимая не скажет да
"Як то можна так хотіти" .. ред. от меня. . чтото типа: так хочу, как возможно этого хотеть. . сложно перевести
як ніколи ніхто не млів, ..как никогда никто не млел
Так все дивлюсь за тобою, ..так все наблюдаю за тобой
Що й не мушу казати слів, ..что не обязан говорить слова
Так сумую за тобою , .так скучаю за тобой
як за волею в клітці птах, ..как за волей птицы в клетках
і чекаю, і не знаю, ..и жду и не знаю
чи ж то правда в твоїх очах. ..правда ли в твоих глазах
Я так хочу до тебе, ..я так хочу к тебе
Як до матері немовля… ...как к матери младенец
Я так хочу до тебе, ..я так хочу к тебе
Як до неба ота земля… . ..как к небу эта земля
Всі на світі бажання, ..все на свете желания
Все, що маю, віддав би я- ..все, что имею, отдал бы я
Лиш би кожного ранку ...лишь бы каждое утро
Називати твоє йм’я. . .называть твое имя
Я так хочу до тебе, ..я так хочу к тебе
Як то можна так хотіти, ..как же можно так хотеть
Щоб всю ніч і чекати знак, ..чтоб всю ночь и ожидать знак
Поки свічка буде горіти, ..пока свеча не догорит
поки мила не скаже – так.. . пока любимая не скажет да
"Як то можна так хотіти" .. ред. от меня. . чтото типа: так хочу, как возможно этого хотеть. . сложно перевести
Похожие вопросы
- Помогите, пожалуйста, перевести песню с итальянского! Только дочитайте вопрос до конца! Пожалуйста!
- Пожалуйста, переведите песню с французского на русский. Очень мне нравится)
- Помогите, пожалуйста, перевести песню, или хотя бы кратко - о чём поётся?
- помогите, пожалуйста, перевести песню
- Помогите пожалуйста перевести песню с испанского! :) Песня запала в душу, но испанский к сожалению не знаю.
- Помогите пожалуйста перевести песню с испанского! =)
- Помогите пожалуйста перевести песню с испанского! 10 баллов гарантированы)
- помогите пожалуйста перевести песню Plasebo PostBlue
- помогите пожалуйста перевести песню с испанского языка на русский
- Помогите, пожалуйста, перевести песню Jet - (Real) Are You Gonna Be My Girl?