Лингвистика

Когда пишем i, а когда y?

Надо разобраться, когда в английском языке пишется Y, а когда I. Возникли проблемы с написанием фамилии Вейраух по английски, если знаете, напишите.
Weihrauch - это немецкая фамилия, значит ладан

но по правилам заполнения бланков паспортов с символикой Российской Федерации: Veyraukh
http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_105

AlleyCat откуда тогда появилась й?
Heidelberg - Ге́йдельберг
Leipzig - Лейпциг

Mein Name ist Helene und nicht Helen, Sie müssen doch wissen, dass im Deutschen auch das letzte E ausgesprochen wird!
und der Name Вейраух kam ins Russische, als man noch aus ei ей machte.

Wenn es tatsächlich Wehrauch heißen würde, dann wäre das вераух - h в немецком не читается

Ich war immer lehrt dass "h" macht einen Effekt. das verstehe ich nicht!
Weh wird вe(э) ausgesprochen mit einem etwas langen E, das H wird hier nicht ausgesprochen. Aber wir können gerne darüber reden. :-)
AR
Assem Razdyk
33 123
Лучший ответ
Да, имена собственные (имена, фамилии) редко полностью подчиняются орфографии англ. яз, у них свой "закон", написания, поэтому это ни с каким правилом не связано. Это действительно немецкая фамилия, по-английски я бы написала так: Veirauh, хотя возможно есть другие варианты.
Ни так и ни сяк.

Wehrauch - это немецкая фамилия

а Weihrauch - это Вайраух - не то уже

to Helen
Weh читается как Вей (z.B. fernweh)
Weih как Вай (z.B. Weihnachen)
Существуют обе фамилии
Случай с Гейдельбергом не подходит, т. к. так буквы h нет, а она влияет на произношение.
Wollen Sie darueber sprechen? :) Ich war immer lehrt dass "h" macht einen Effekt.

to Anglichanka A
В английском даже имена нарицательные пишутся с буквами, которых в английском нет :)
e.g. Café, Cliché
А вы коверкать!
Игорь Ейда
Игорь Ейда
318
Veiruah -по-моему так. Но фамилия-это не слово нет правила, по написанию фамилий, она может писаться совсем не по правилам, а точнее, нарушая все правила, что никогда не подумаешь, что так может писаться....