Лингвистика
где правильно употреблять mussen, а где durfen (немецкий)?
Ребенок учится в 4 классе. У меня с немецким туго. Кто объяснит популярно?
müssen - нужно, надо
dürfen - можно
Du musst zuerst deine Hausaufgaben machen, dann darft du spielen gehen - Тебе надо сначалa зделать домашнеи задания, потом ты можешь идти играть
Ich muss aufs Klo! Darf ich auf die Toilette? - Мне надо в туалет! Можно мне в туалет? (в школе)
Diese Bluse ist schön, darf ich sie für den Abend ausleihen? - Это блузка красивая, можно мне её на вечер взять?
Diese Tasche ist super, diе muss ich haben - Эта сумка супер, мне надо её иметь
dürfen - можно
Du musst zuerst deine Hausaufgaben machen, dann darft du spielen gehen - Тебе надо сначалa зделать домашнеи задания, потом ты можешь идти играть
Ich muss aufs Klo! Darf ich auf die Toilette? - Мне надо в туалет! Можно мне в туалет? (в школе)
Diese Bluse ist schön, darf ich sie für den Abend ausleihen? - Это блузка красивая, можно мне её на вечер взять?
Diese Tasche ist super, diе muss ich haben - Эта сумка супер, мне надо её иметь
Может быть, Вам нужно уточнить разницу между müssen и sollen? Или между können и dürfen? А müssen и dürfen - то два совершенно разных глагола - долженствовать и мочь (иметь разрешение)
Alle müssen sterben. Все (должны умереть) умрут (хочешь не хочешь. хоть как не крути это произойдёт)
Du darfst schwimmen. Тебе разрешено плавать (то-есть по каким-то причинам был запрет, например была рана на ноге)
Du darfst schwimmen. Тебе разрешено плавать (то-есть по каким-то причинам был запрет, например была рана на ноге)
Я помню эту тему, там еще разница была, что müssen нужно было ставить в предложениях утвердительных, а dürfen - в отрицианиях. К этому еще упражнения были, когда у тебя что-то спрашивают, и нужно ответить либо утвердительно, что что-то нужно: ich muss ...либо отрицательно, что чего нельзя ich darf nicht... Там еще много заданий было на безличные предложения man muss... или man darf hier nicht rauchen... здесь не курят и т. п.
mussen - это долженствование, просьба но не приказ. А durfen - мочь, иметь разрешение. По-моему так.
Похожие вопросы
- правильно ли перевел с русского на немецкий???
- правильно ли перевел с русского на немецкий?
- Помогите правильно перевести текст с русского на немецкий :)
- Есть ли список глаголов которые правильно употреблять в значении"делать"? Например," делать уколы","проводить операцию"?
- когда правильно употреблять слово what ,а когда that....встречала много предложений где that переводится как "что"
- This, is, it - чем они отличаются и как их правильно употреблять?
- когда правильно употреблять 'The' в разговоре? Читаю разное на английском, встречается то так, то так...
- английский, плиззз!!! made of или made from правильно употреблять на перевод "сделанный из... ". как правильнее?
- Какая разница между have и have got. И как их правильно употреблять?
- Как правильно употреблять выражение: "чашка кофе" или "чашка с кофе"? Не могу понять. Помогите, пожалуйста~