Лингвистика

Тюрьма-от слова терем?

Тюрьма как и терем, слова не русского происхождения, какими бы они старинными и исконными нам не казались. Терем является заимствованным из греческого языка теремнон, по гречески так и означает, дом, жилище.
А со словом тюрьма, такое раздвоение, потому что одни этимологи, считают его немецким заимствованием, а другие, татарским. Но татары, как известно появились на Руси, только в 13 веке, а слово тюрьма, зафиксировано впервые, в Псковской Летописи, в 1096 г, то есть намного раньше монголо-татарского ига. так что скорей, всего это татары, живущие в степях и не знающие капитального строительства заимствовали это слово у русских, или у других народов. В русский же язык, это слово попало из немецкого, скорей всего посредством польского, где turm, означает башня, turner - сторож. Немцы же в свою очередь заимствовали это слово из латинского, от turris -башня.
Qaysar Sadakbaev
Qaysar Sadakbaev
90 955
Лучший ответ
Женя Леман -1
"Но татары, как известно появились на Руси, только в 13 веке, а слово тюрьма, зафиксировано впервые, в Псковской Летописи, в 1096 г, то есть намного раньше монголо-татарского ига. так что скорей, всего это татары, живущие в степях и не знающие капитального строительства заимствовали это слово у русских, или у других народов. "

Слово тюркское, а тюрки жили в еще до прихода славян на территории Киева, Крыма, Московии и т.д.
Выдумывают, конечно, из немецкого и тюркских сразу.
Но, слово "тюрьма"всё же и не русское, неисконное.
Полагаю, что восходит оно в конечном счёте к лат. turris, башня.
А, хотелось бы возводить это слово к turpis, позор, стыд.
Однозначного толкования этимологии слова "тюрьма" в русистике нет. Считается, что это слово пришло в европейские языки (в том числе и немецкий) из тюрских языков, где törmä - исправительное учреждение (в том числе и место, где жили женщины-наложницы) . Неясной является также и этимология слова "терем". Возможно, это та же самая лексем, но с развившемся в ней восточнославянским полногласием по по аналогии с процессами в индоевропейских сочетаниях "tert" и "tort" (gard / grag / gorod; berg / breg / bereg).
AA
Aleksey Aleksey
20 251
В русском языке был Острог, тюрьма пришла позже. Возможно заимствовано и из немецкого. И к терему отношения не имеет.
Иван Ефимов Тюрьма и Терем восходят к одному слову. Терем - взят из греческого, а Тюрьма - через латынь из немецкого. Посадить в башню - в турму - соответственно, место куда посадили - турма.
Тюрьма́ (от немецкого Turm — башня, тюркского тур. türme, татарского тат. törmä - темница) — пенитенциарное (исправительное) учреждение, место, где люди содержатся в заключении и, как правило, лишены целого ряда личных свобод.
Ольга Демина
Ольга Демина
6 072
Сразу от немецкого и от тюркского? Источник один должон быть. Интересное совпадение.
Галина Тимошенко Это не совпадение, это так составлены словари, которые пишут нерусские авторы. Слово "собака", к примеру, сразу из тюркских и персидских. Но, главное, не из русского, ни-ни. Нельзя. Русские по лесам в норках жили.
Тюрьма (от немецкого Turm — башня, тюркского тур. türme, татарского тат. törmä - темница) — пенитенциарное (исправительное) учреждение, место, где люди содержатся в заключении и, как правило, лишены целого ряда личных свобод.
Терем и тюрьма произошли от древнетюркского языка (протоказахский) от слова турум, турум это дом. Место где живешь буквально. Немцы тоже ранее пользовались Тюркской лексикой