Тут может быть неоднозначность. Your car означает именно "вашу", то есть принадлежность. Меж тем при покупке у дилера, у которого этих машин полный склад, "вашу" (your) впрямую не подходит, и надо указывать, КАКУЮ ИМЕННО машину я хочу купить. I want to buy this car, I want to buy Honda Civic 2008, I want to buy this silver Mercedes или как-то так.
Ну или, если всё ж попытаться перевести впрямую и без этой неоднозначности, сказать I want you to sell me a car (я хочу, чтоб вы продали мне машину) . Тут уж пущай сам додумавает, о какой машине речь...
Лингвистика
Как сказать по английски: "Я хочу купить у Вас машину" ? промт какую-то ерунду выдаёт и гугл тоже(((((
Здесь все отвечающие употребляют глагол "want", но в английском он воспринимается как довольно резкий и в вежливой речи обычно заменяется на "would like". При покупке у частного лица, у которого одна машина, я бы выразился так:
I would like to buy your car.
При покупке у оптового продавца, я бы сказал так:
I would like to buy a car from you.
В разговорной речи, естественно, "I would like" сокращается до "I'd like".
I would like to buy your car.
При покупке у оптового продавца, я бы сказал так:
I would like to buy a car from you.
В разговорной речи, естественно, "I would like" сокращается до "I'd like".
I wanna buy a car.
I want to buy your car!
мб
мб
I want to buy a machine (car) at You
I wanna buy a car
и вправду все зависит от контекста!
i want to buy your car
I want to buy your car
Похожие вопросы
- помогите перевести небольшой текст с немецкого. ато промт бойду какую-то выдает. особенно непонятны последние 2 предложе
- помогите перевести небольшой текст с немецкого. ато промт бойду какую-то выдает
- как сказать правильно по английски "Что ты купил ?" - what did you buy? или what you bought? и почему?
- Как по-английски "Я хочу изменить некоторые участки своего тела"?
- Я хочу поработать над произношением в англ.языке.Хочу купить какую нибудь книгу,но нет идей.Что купить? Подскажите.
- Переведите, пожалуйста, ПРАВИЛЬНО предложение "Я хочу купить самый дорогой стол (сегодня) и стул (завтра)" на английский
- Я хочу купить черную ручку. Как мне сказать?
- ОЧЕНЬ НАДО!! Пожалуйста, переведите текст!! (см.внутри) ТОЛЬКО не промтом и не гугл транслатом!
- Как вы можете верить электронным переводчикам, типа Гугл или Промт? Часто здесь переводят из них. Они же не точны
- Переведите пожалуйсто адекватно,а то гугл чуш порит ,а промт вродь не чуш,но смысл отсутствует...