Лингвистика
Почему так? (англ.)
"What happened?", но нельзя "What did happen?". Это же вопрос, должно быть Did, а учебник говорит так нельзя.. так же Who knows the answere?, а не Who does know the answere? ...не понимаю:)
Постольку поскольку в вопросительной форме после вспомогательного did/do(es) обязательно должен следовать subject (where DID it happen, DOES he know the answer), а его нет, постольку поскольку вопрос задан именно о нём, то употребляется форма без вспомогательного did, What happened или Who knows the answer.
Я понятно излагаю?
Я понятно излагаю?
Вы ошибаетесь, и это не верно.
Правильно:
What has happened? What's happened? - Что случилось?
Who knows - да кто его знает (оттенок не определённости)
+ Все вопросы с местоимением Who не требуют вспомогательного глагола в принципе.
Правильно:
What has happened? What's happened? - Что случилось?
Who knows - да кто его знает (оттенок не определённости)
+ Все вопросы с местоимением Who не требуют вспомогательного глагола в принципе.
это же вопросы к подлежащему... зачем тут вспомогательные?? ?
+++
почему вы пишете answere? пишется же answer
+++
почему вы пишете answere? пишется же answer
"What did happen?" и "Who does know the answer?" - правильные вопросы, используются, но у них слегка другое значение.
-who knows the answer?
-i don't know..
-we don't know..
-who DOES know the answer?
-who knows the answer?
-i don't know..
-we don't know..
-who DOES know the answer?
Why it is in this way?
Why it have happened so?
Все дело в формулировке вопроса, это можно понять только после длительного общения с англичанами, либо читайте побольше книжек на английском.
Why it have happened so?
Все дело в формулировке вопроса, это можно понять только после длительного общения с англичанами, либо читайте побольше книжек на английском.
вопрос к подлежащему строится просто: замените в утвердительном предложении подлежащее на вопросительное слово What or Who. вот и все. а в спец. вопр. вспом. гл. нужен, когда вопрос к др. членам предложения задается.
грамматика ан. яз. удобна, экономна, не то, что, рус. яз, где везде исключения
грамматика ан. яз. удобна, экономна, не то, что, рус. яз, где везде исключения
Русский никогда не поймёт англичанина так же как и наоборот .. Это просто установленный временем закон что ли. . Только так и ни как иначе, они к этому привыкли, а нам это даётся с трудом.
Похожие вопросы
- Почему имнно англ. признан международным языком и почему так много людей хотят выучить англ?
- Почему в англ яз фраза you need me значит я нужен тебе а фраза i need you ты нужен мне
- Почему на англ. Китай - China и как сами китайцы называют свою страну?
- Почему в англ. яз. есть два слова для обозначения вафли: waffle и wafer?
- знаю вопрос избитый , не знаю куда спросить аж. но почему именно англ язык выбран международним?
- Может кто объяснит, почему с англ. slav - славянский, а slave - раб. Всего одна буква, а как меняет смысл перевода?
- Ребята, а почему в англ. No smoking? Не скажите, что за правило употребления?
- Почему в англ-ом в пассиве в настоящем времени используют прошедшее время в предложении? чем смысл обусловлен??
- В русских текстах следует использовать «кавычки-ёлочки» ? Где и чем это определяется? Почему обычно англ. кавычки "?
- Почему в англ. яз. не различаются ГДЕ и КУДА - where? и ОТ и ИЗ - from?