Лингвистика

Кто может мне помочь грамотно перевести словосочитание - Nip Tuck ?)

Nip Tuck -
1) амер. пластическая операция (от названия популярного телешоу о пластической хирургии Eranwen)
2) амер. nip and tuckплечом к плечу

Nip Tuck
1.the best show on T.V. about plastic surgery and the drama that goes along with the adult dating world
dude did you see nip tuck last night, that show is soo sweet
2.A person who appears to have had plastic surgery.
It looks like Barbie has had a nip tuck and she looks good.
3.To go through with "plastic surgery" to enlarge ones breast Aka: get a "boob job"
That has to be a nip tuck, they were HUGE!
4.A TV show that should've been about plastic surgeons but is more about sex and sexual lives of plastic surgeons. Also contains a lot of "immoral" scenes so don't watch it with family.
Girl1: Did you watch Nip Tuck last night, it was about gay sex.
Girl2: I couldn't, my mom was home. Dammit!
5.A very awsome show about plastic surgery where a phyco called the carver goes around killing people because he/she is ugly so he/she says Beauty is a curse on the world. nip tuck
Me: dude omfg did you see nip tuck last night it rocked.Kimber was all Christian i live you and he said Shut up dude!!

dude: ?? wtf iss nip tuck

me:...you ...SUCK
____________________________
Да. Что-то со складками на коже.

Человек, сделавший пластическую операцию
или телепередача об этом.

Скорее всего это то, что мы называем ПОДТЯЖКАМИ.

Дословно: СУЖЕННАЯ СКЛАДКА или просто ПЛАСТИЧЕСКАЯ ХИРУРГИЯ.
Shynar Tastanbekova
Shynar Tastanbekova
21 391
Лучший ответ
в российском варианте сериал о пластической хирургии " Nip Tuck" имеет название "Части тела".
"вровень"
либо "полным ходом"
это американский вариант "nip and tuck"
Японская Складка перевод, это сто процентов, так как я переводчик лингвист!!!!
Alima Baigaraeva
Alima Baigaraeva
1 073
Пластическая операция