Лингвистика

Какие слова пришли из немецкого языка в русский???

шлагбаум (Schlagbaum-шлагбаум, застава, перекрывающее / закрывающее / удар-дерево)
вундеркинд (Wunderkind-удивительный ребёнок)
абзац (Absatz)
дуршлаг (Durchschlag-пробить, пробросить сквозь что-то)
егерь (Jäger-охотник)
канистра (Kanister-канистра)
кастрюля (Kasserolle-круглый котел)
курорт (Kurort-место лечения)
лагерь (Lager-склад)
ландшафт-Landschaft)
лобзик (Laubsäge-древесная пила)
лозунг (Losung)
маршрут (Marschroute)
масштаб (Maßstab-измерительный жезл)
мольберт (Malbrett-доска художника) -удивительно, почему у нас через "о" пишется.
мундштук (Mundstück-изделие для рта / "штука" для рта)
орден (Orden)
парикмахер (Perückenmacher-изготовитель париков / тот, кто делает парики)
перламутр (Perlemutter-«мать жемчуга» )
рисунок (Reißung-(через польск.) начерченное, нарисованное)
рыцарь (Ritter-первоначально: всадник)
рюкзак (Rucksack-спинной мешок)
рюмка (Römer-в значении: бокал для вина)
солдат (Soldat-из ит. soldato от soldare «нанимать» Фасмер)
тарелка (ранее — талерка) (Teller)
трасса (нем. Trasse от фр. trace - черта)
туфля (tuffile, tuffel, pantuffel)
тюрьма (Turm-башня (возмн. также заимствование из др. -тюрк. )
факел (Fackel)
фант (Pfand-залог)
фартук (Vortuch-передний платок (или Farbtuch — цветной платок)
фейерверк (Feuerwerk-огненное творение)
фельдшер (Feldscher/ Feldscherer-полевой цирюльник)
фехтование (Fechten-фехтование, изначально: борьба)
фильм (Film-плёнка (в изначальном значении «покрытие, слой» )
флейта (Flöte)
шприц (Spritze-шприц, spritzen-впрыскивать)
штука (Stück)
штурм (Sturm)
шумовка (Schaumlöffel-от польского shumowac, а оно от нем. schaum — пена)
эндшпиль (Endspiel-конец игры)
ярмарка (Jahrmarkt-ежегодный рынок, англ. market-рынок)
Ирина Пискарёва
Ирина Пискарёва
6 699
Лучший ответ
Таких слов очень много:
дуршлаг, аборт, абзац, абрис, масштаб, рейсфедер, фельдмаршал, бинт, бюстгальтер, автобан и др.
Sayfutdin Kurunbaev
Sayfutdin Kurunbaev
76 432
Было заимствовано очень много слов технического и медицинского характера.
Ольга Цымбота
Ольга Цымбота
73 814
очень много слов. у меня целый словарь таких слов есть.
ландшафт
ЮЖ
Юрий Женовач
14 749
брак
парикмахер
детский сад (полная калька с Kindergarten)
Штуцер, шпиндель, кульман, ватман, циркуль. штангель, штандарт и т. п.
Паша =)
Паша =)
10 264
Кортофель - переводица как груша земли
Таня Захарова
Таня Захарова
3 889
бутерброд- belegtes Brot
бухгалтер - Buchhalter
айсберг - Eisberg
фейерверк - Feuerwerk
галстук - Krawatte
ярмарка - Jahrmarkt
курорт - Kurort
рюкзак - Rucksack
стул - Stuhl
шницель - Schnitzel
шахта - Schacht
вундеркинд -Wunderkind
циферблат -Zifferblatt
Елена Гилберт
Елена Гилберт
1 494
Шнобель
GL
Galina Lyssenko
845
Рюкзак — нем. Rucksack = der Rücken (спина) + der Sack (мешок)
Брудершафт — нем. Bruderschaft (братство)
Вундеркинд — нем. Wunderkind = Wunder (чудо) + kind (ребенок)
Галстук — нем. Halstuch = Hals (шея) + Tuch (платок)
Парикмахер — нем. Perücken (парики) + machen (устаревшее, мастер, делающий парики.)
Фейерверк — нем. Feuerwerk
Бухгалтер — нем. Buchhalter = Buch (книга) + halten (держать)
Бюстгальтер — нем. Büstenhalter = Büste + halten
Шлагбаум — нем. Schlagbaum
Перламутр — нем. Perlemutter = «мать жемчуга»
Бутерброд — нем. Butterbrot = Butter (масло) + Brot (хлеб)
Циферблат — нем. Zifferblatt
Курорт — нем. Kurort = Kur (лечение) + Ort (место)
Гастарбайтер — нем. Gastarbeiter = Gast (гость) + arbeiter (работник)
Гастроль — нем. Gastrolle = Gast (гость) + Rolle (роль)
Стул — нем. Stuhl
Кунсткамера — нем. Kunstkammer = Kunst (искусство) + Kammer (комната)
Абзац — нем. Absatz
Дуршлаг — нем. durchschlagen (процеживать)
Шифер — нем. Schiefer
Шлифовать — нем. schleifen
Рихтовать — нем. richten
Фартук — нем. Vortuch
Вафля — нем. Waffel
Глазурь — нем. Glasur
Дюбель — нем. Dübel
Егерь — нем. Jäger (охотник)
Кафель — нем. Kachel
Кнопка — нем. Knopf (пуговица)
Масштаб — нем. Maßstab (измерительный жезл)
Лейтмотив — нем. Leitmotiv
Плац — нем. Platz (место, площадь)
Ландшафт — нем. Landschaft
Стамеска — нем. Stemmeisen (долото)
Полтергейст — нем. poltern (шуметь) + Geist (дух)
Туфля — нем. tuffel (башмак)
Матовый — нем. Matt (тусклый)
Фальшь — нем. Falsch
Цех — нем. Zeche
Шахта — нем. Schacht
Слесарь — нем. Schlosser
Мюсли — нем. Müsli от Mus (каша, пюре)
Мундштук — нем. Mundstück = Mund (рот) + Stück (штука)
Шланг — нем. Schlange (змея, рукав)
Шприц — нем. spritzen (брызгать)
Лобзик — нем. Laub (узор листвы) + sägen (пилить)
Ванна — нем. Wanne
Шайба — нем. Scheibe
Вахта — нем. Wache
ШТ – штука, штиль, штрих, штраф, штемпель, штанга, штаб (все эти слова звучат на немецком также)
Шахер-махер — нем. Schacher (махинация) + Macher (делец, мастак)
Цирлих-манирлих — нем. zierlich (изящно) + manierlich (манерно)
Лебезить — нем. Ich liebe Sie
бутерброд
Гастарбайтер, одно из самых новых слов.
GS
Gulka S
185