Лингвистика
Какими языками Вы владеете в совершенстве?
Можно ли владеть несколькими языками в совершенстве, если освоил язык после 40 лет?Считается что если ты можешь шутить и понимаешь юмор на иностранном языке, то ты владеешь иностранным языком.
Нет предела совершенству ))) знаете, соглашусь с вами по поводу юмора, но дабавлю от себя, что знание языка пусть не в совершенстве, но на ОЧЕНЬ хорошем уровне определяется довольно просто )) если в какой-то момент, находясь в компании людей, говорящих на иностранном языке тебя перестаёт напрягать то, что говорят они все одновременно, в любой момент могут обратиться к тебе, используют слэнг, коверкают грамматические формы, шутят )) а тебе всё равно с ними комфортно - вот!! ! оно! ! совершенство пришло )))))
о себе: английский - мой рабочий язык )) после первых в своей жизни переговоров я проспала сутки )) стресс, однако ) потом я жила в одной комнате с тремя американками )) было дело )) так вот, по вечерам мы играли во всякие настольные игры ) они галдели, подначивали друг друга, смеялись, а я после 5 лет уиверситета и неплохой, как мне казалось. языковой практики, чувствовала себя весьма неуютно (( мне надо было смотреть как человек произносит фразу, чтобы быть уверенной в том, что я поняла всё верно - а тут поди уследи ) в общем. прошло какое-то время и вдруг всё как-то само сабой стало просто и понятно ) у переводчиков есть такой термин "сломать ухо" ))) вот это и произошло ) моё глубокое убеждение - овладеть языком в совершенстве можно либо являясь носителем этого языка с рождения )))) либо прожив некоторое время в стране изучаемого языка, постоянно общаясь на нём )) всё остальное - просто хорошее, возможно, свободное владение ))) всё вышесказанное - ИМХО
о себе: английский - мой рабочий язык )) после первых в своей жизни переговоров я проспала сутки )) стресс, однако ) потом я жила в одной комнате с тремя американками )) было дело )) так вот, по вечерам мы играли во всякие настольные игры ) они галдели, подначивали друг друга, смеялись, а я после 5 лет уиверситета и неплохой, как мне казалось. языковой практики, чувствовала себя весьма неуютно (( мне надо было смотреть как человек произносит фразу, чтобы быть уверенной в том, что я поняла всё верно - а тут поди уследи ) в общем. прошло какое-то время и вдруг всё как-то само сабой стало просто и понятно ) у переводчиков есть такой термин "сломать ухо" ))) вот это и произошло ) моё глубокое убеждение - овладеть языком в совершенстве можно либо являясь носителем этого языка с рождения )))) либо прожив некоторое время в стране изучаемого языка, постоянно общаясь на нём )) всё остальное - просто хорошее, возможно, свободное владение ))) всё вышесказанное - ИМХО
смешно, когда только и могут "шутить и понимать юмор на иностранном языке".
разве это можно назвать владением?
имхо, даже в своём родном языке народ плавает как может.
чем же иностранный язык лучше/хуже в этом плане?
да и юмор некоторых русскоязычных "юмористов" я не понимаю.. .
то ли я русский плохо знаю, то ли для них русский язык является далеко не родным)))
разве это можно назвать владением?
имхо, даже в своём родном языке народ плавает как может.
чем же иностранный язык лучше/хуже в этом плане?
да и юмор некоторых русскоязычных "юмористов" я не понимаю.. .
то ли я русский плохо знаю, то ли для них русский язык является далеко не родным)))
В совершенстве вообще ничем нельзя владеть. А Вы можете утверждать, что владеете в совершенстве своим родным языком? Я бы лично не осмелилась так утверждать. Начиная с определенного уровня знания иностранного языка начинаешь понимать юмор и шутки. Но у разных народов, говорящих на одном и том же языке, юмор может быть совершенно разный. Юмор (и шутки) скорее зависит от ментальности, а не от языка. Например, американцы точно так же не любят и не понимают английский юмор. Это вообще разные народы. И в голове у них "тараканы" совершенно разные, хотя и говорят они вроде на одном языке.
Испанским.
Ну и это.. . албанский падонкафский на уровне носителя, ага...
Ну и это.. . албанский падонкафский на уровне носителя, ага...
Эрик Стивен
Все-таки - "олбанский". Зачем албанцев-то обижать? Они ни сном ни духом....))))
Английский, хочу теперь-французский!
Французский. Испытываю большое удовольствие, говоря на этом языке.
в совершенстве я владею русским языком не думая пишу огромные тексты=по французски я шутки понимаю даже очень хорошо=а вот написать большой и сложный текст не подглядывая сложно=ну и акцент слышно
Я в идеале владею русским и более или менее - английский. Шутить и понимать юмор на иностранном - возможно. Ведь чтобы понять этот юмор, нужно думать научиться на иностранном)
поддерживаю. считаю что языком нельзя овладеть в совершенстве, но к нему нужно стремиться.. .
а чтобы понимать иностранный юмор совсем не обязательно быть знатоком, хотя конечно желательно...
а чтобы понимать иностранный юмор совсем не обязательно быть знатоком, хотя конечно желательно...
Russian, English .
Oxana Marchukevich
100% Madtv !
РУССКИМ языком
многие филологи считают, что в совершенстве владеешь любым языком, когда мыслишь на этом языке
за свою жизнь человек может выучить в совершенстве 5 языков.... я знаю 3 языка ( но не в полном совершенстве))))))))
русским
матерным!
Russian, English and Ukrainian- esli chelovek hochet to mozhet naychitsya mnogo, ya zhuvy god v ameruke, i govoryu i ponimayu horosho po angliyski, yehala s Ykrainu, to znayu ykrainskiy tozhe. It's really fun to know more than one language
Den Gold
не всякий язык доставляет такой "fun"...
некоторые языки я нутром не перевариваю... даже на слух... какой уж тут "fun" ? )))
некоторые языки я нутром не перевариваю... даже на слух... какой уж тут "fun" ? )))
Похожие вопросы
- языки. Сколькими языками вы владеете в совершенстве?
- Какими языками вы владеете в совершенстве и где их изучали?
- какой язык легче учить после английского самостоятельно????Английским владею в совершенстве
- Кто владеет в совершенстве английским языком, проверьте сочинение на ошибки
- Вопрос, для людей, владеющих в совершенстве английским языком, есть ли в текстах ошибки? И какой из них более точный?
- Если уже знаю почти 3000 английских слов, можно ли через год владеть в совершенстве, уделяя языку 3-5 часов в день?
- Почему обычный школьный учитель по ин. языку не владеет языком в плане - свободного общения на нем?
- Какими иностранными языками вы владеете и на каком уровне?
- Какими языками вы владеете? Если больше двух,то какой из них ваш родной?
- Стоит ли учиться на переводчики англ языка? Или если в совершенстве знаешь язык необязательно иметь диплом?