Лингвистика

Какими языками Вы владеете в совершенстве?

Можно ли владеть несколькими языками в совершенстве, если освоил язык после 40 лет?Считается что если ты можешь шутить и понимаешь юмор на иностранном языке, то ты владеешь иностранным языком.
Нет предела совершенству ))) знаете, соглашусь с вами по поводу юмора, но дабавлю от себя, что знание языка пусть не в совершенстве, но на ОЧЕНЬ хорошем уровне определяется довольно просто )) если в какой-то момент, находясь в компании людей, говорящих на иностранном языке тебя перестаёт напрягать то, что говорят они все одновременно, в любой момент могут обратиться к тебе, используют слэнг, коверкают грамматические формы, шутят )) а тебе всё равно с ними комфортно - вот!! ! оно! ! совершенство пришло )))))
о себе: английский - мой рабочий язык )) после первых в своей жизни переговоров я проспала сутки )) стресс, однако ) потом я жила в одной комнате с тремя американками )) было дело )) так вот, по вечерам мы играли во всякие настольные игры ) они галдели, подначивали друг друга, смеялись, а я после 5 лет уиверситета и неплохой, как мне казалось. языковой практики, чувствовала себя весьма неуютно (( мне надо было смотреть как человек произносит фразу, чтобы быть уверенной в том, что я поняла всё верно - а тут поди уследи ) в общем. прошло какое-то время и вдруг всё как-то само сабой стало просто и понятно ) у переводчиков есть такой термин "сломать ухо" ))) вот это и произошло ) моё глубокое убеждение - овладеть языком в совершенстве можно либо являясь носителем этого языка с рождения )))) либо прожив некоторое время в стране изучаемого языка, постоянно общаясь на нём )) всё остальное - просто хорошее, возможно, свободное владение ))) всё вышесказанное - ИМХО
Николай Кабин
Николай Кабин
2 771
Лучший ответ
смешно, когда только и могут "шутить и понимать юмор на иностранном языке".
разве это можно назвать владением?
имхо, даже в своём родном языке народ плавает как может.
чем же иностранный язык лучше/хуже в этом плане?

да и юмор некоторых русскоязычных "юмористов" я не понимаю.. .
то ли я русский плохо знаю, то ли для них русский язык является далеко не родным)))
DG
Den Gold
97 431
В совершенстве вообще ничем нельзя владеть. А Вы можете утверждать, что владеете в совершенстве своим родным языком? Я бы лично не осмелилась так утверждать. Начиная с определенного уровня знания иностранного языка начинаешь понимать юмор и шутки. Но у разных народов, говорящих на одном и том же языке, юмор может быть совершенно разный. Юмор (и шутки) скорее зависит от ментальности, а не от языка. Например, американцы точно так же не любят и не понимают английский юмор. Это вообще разные народы. И в голове у них "тараканы" совершенно разные, хотя и говорят они вроде на одном языке.
Эрик Стивен
Эрик Стивен
91 003
Испанским.
Ну и это.. . албанский падонкафский на уровне носителя, ага...
Эрик Стивен Все-таки - "олбанский". Зачем албанцев-то обижать? Они ни сном ни духом....))))
Английский, хочу теперь-французский!
Французский. Испытываю большое удовольствие, говоря на этом языке.
Илья Надточей
Илья Надточей
5 739
в совершенстве я владею русским языком не думая пишу огромные тексты=по французски я шутки понимаю даже очень хорошо=а вот написать большой и сложный текст не подглядывая сложно=ну и акцент слышно
Я в идеале владею русским и более или менее - английский. Шутить и понимать юмор на иностранном - возможно. Ведь чтобы понять этот юмор, нужно думать научиться на иностранном)
поддерживаю. считаю что языком нельзя овладеть в совершенстве, но к нему нужно стремиться.. .
а чтобы понимать иностранный юмор совсем не обязательно быть знатоком, хотя конечно желательно...
Russian, English .
РУССКИМ языком
многие филологи считают, что в совершенстве владеешь любым языком, когда мыслишь на этом языке
за свою жизнь человек может выучить в совершенстве 5 языков.... я знаю 3 языка ( но не в полном совершенстве))))))))
русским
Evgenii Evgenii
Evgenii Evgenii
318
матерным!
Russian, English and Ukrainian- esli chelovek hochet to mozhet naychitsya mnogo, ya zhuvy god v ameruke, i govoryu i ponimayu horosho po angliyski, yehala s Ykrainu, to znayu ykrainskiy tozhe. It's really fun to know more than one language
Den Gold не всякий язык доставляет такой "fun"...
некоторые языки я нутром не перевариваю... даже на слух... какой уж тут "fun" ? )))

Похожие вопросы