Лингвистика

Интересный вопрос знатокам русского языка

Почему в транспорте и зданиях пишут "запаснЫй выход"? Неужели есть такое слово? Почему не "запаснОй выход"?
Сама недавно задумывалась.

Вот, что нашла!

Запасный выход — надпись, которую писали заводы-изготовители подвижного состава транспорта на специально оборудованных окнах автобусов, троллейбусов и трамваев с внутренней стороны.
Запасный выход - аварийный выход. Выход, которым пользуются в случаях крайней необходимости. Запасной выход - не главный, не парадный вход/выход. Дополнительный выход, служебный выход, черный ход, тайный (потайной) ход.
С точки зрения безопасности вне зависимости от написания эти фразы оказывались полезными пассажирам в случае произошедшей аварии и как следствие заклинивании дверей. В этом случае запасный выход использовался по своему прямому назначению.
Существует заблуждение, что с точки зрения правописания русского языка фраза писалась с ошибкой. На самом деле слова "запасный" (например, в сочетании запасный путь) и "запасной" употребимы в русском языке.
Еще недавно, в словарях, изданных в 70-80-е годы, писали: "ЗАПАСНОЙ, -ая, -ое - ЗАПАСНЫЙ, -ая, -ое. Совпадают в значении, но в большинстве случаев различаются сочетаемостью с другими словами. Запáсный выход. Запáсный путь. Запаснóй и запáсный полк. Запаснóй игрок. Запаснáя часть". Однако частотные словари этого времени показывали, что в разговорной речи прилагательное запасной употребляется более чем в два раза чаще, чем прилагательное запасный.
Такая вариантность обусловлена исторически: различие в написании окончаний именительного падежа единственного числа –ый и –ой в соответствии с отсутствием или наличием ударения на окончании (добрый, красивый, но молодой, простой) восходит к различиям между старославянской и древнерусской формами прилагательных (старославянские прилагательные имели, независимо от ударения, только окончания -ый /-ий, древнерусские – только окончания –ой/-ей, а современная норма появилась в результате смешения этих традиций) .
Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными путь, полк и выход и нек-рыми др. . Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный квалифицируется как устаревшее.

По известной легенде, венгерские изготовители автобусов марки «Икарус» написали слово запасной как запасный. Ошибка прошла незамеченной, а вскоре ее скопировали и советские машиностроительные учреждения, такие как ЛАЗ.

Существует и другая версия, что эту надпись впервые писали в автобусах ЛАЗ, и в оригинале на украинском языке она выглядела как «Запасний вихiд» . Слово «вихiд» поправлялось на «выход» , первое же слово по ошибке или умыслу оставалось неизменным (только украинская «и» менялась на русскую «ы»).
Фатима .
Фатима .
1 172
Лучший ответ
запаснОй игрок

чтобы не путать
тоже мне, интересный вопрос. Я слышу его с детства. Правда, внятного ответа так и не слышала. Никто так не говорит, только пишут.
Наталья Плотникова так вот поэтому и интересный, раз на него внятного ответа нет
Это какое-то веяние из церковно-слявянского как в слове святЫй
Профессиональный жаргон, имхо. Медики тоже говорят Алкоголь, а не алкогОль, а моряки - компАс, а не кОмпас и т. п.
Tatiana Uscatu
Tatiana Uscatu
6 058
Было бы здорово, если бы люди обратили внимание на надписи в транспорте: "Места для ...". Вся суть в написании фразы, и построении её через множество "и", читающихся как одно. Смысл заключён прямо скажем страшноватый. То же и с "запаснЫй"... Звучание слова, его ударение, отличием от написания, может выдавать "скрытый" за буквами смысл. Так, можно удлинением и удвоением звука понимать: "заАПАСНЫЙ выход". Само слово "запас" состоит из "противоположностей: "за? " и "пас! ", а словосочетание "запасной выход" может восприниматься: "за? ", "пас? ", но и выход.. . Так что, только смыслоразличение.. . Всё-таки: при разделении "запасной" есть вариант "за пАсной", т. е. "обойтись за ненадобностью, т. к. выбран "пас" ".
По известной легенде венгерские изготовители автобусов марки «Икарус» написали слово запасной как запасный. Ошибка прошла незамеченной, а вскоре ее скопировали и советские машиностроительные учреждения.
Павел Сапроненко мы мирные люди,
но наш бронепоезд
стоит на запасном пути

Эту песню тоже венгерские инженеры писали?
мне кстати тоже очень интересно )