Лингвистика
Друзья. Почему все "перестроились" и начали говорить "В Украину", хотя правильно "НА Украину"?
правильно в Украину, мы ж не говорим на Францию, на Канаду, на Монголию, мы говорим "в".
Сакен И Амина Сабыргалиевы
В как вы скажете на счет Кубы, Фиджи,Чукотки или хотя бы Урала с Алтаем? Тоже прикажете говорить "в"? :)
А почему мы говорим Германия, а не Дойчланд?
С другой стороны, все сейчас говорят Иран, практически забыв, что страна до начала 30-х годов называлась Персией.
В вопросе с Украиной речь идет не о литературой норме, а о политкорректности. Оба предлога “В” и “НА” сочетаемы с названием страны. Так сложилось исторически, закрепилось в языках (и в русском и украинском можно найти много примеров) .
Почему вас так сильно волнует преlлог? Давайте добьемся, чтобы Иран официально назывался Персией. Иначе мы не сможем читать Есенина - “Персидские мотивы” окажутся непонятно о чем.
С другой стороны, все сейчас говорят Иран, практически забыв, что страна до начала 30-х годов называлась Персией.
В вопросе с Украиной речь идет не о литературой норме, а о политкорректности. Оба предлога “В” и “НА” сочетаемы с названием страны. Так сложилось исторически, закрепилось в языках (и в русском и украинском можно найти много примеров) .
Почему вас так сильно волнует преlлог? Давайте добьемся, чтобы Иран официально назывался Персией. Иначе мы не сможем читать Есенина - “Персидские мотивы” окажутся непонятно о чем.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины) . Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из... » (Граудина Л. К. , Ицкович В. А. , Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М. : Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср. : в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср. : в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Не все. Есть ещё настоящие перцы.. . :)
Светлана Райская
«В. С. Черномырдин закатил прощальный ужин, завершая свою посольскую миссию. Весь вечер ему говорили приятное, только один украинский политик мягко пошутил: одного мы не смогли, научить пана Черномырдина говорить правильно «в Украине» вместо «на Украине». Виктор Степанович дождался конца приема, всех в ответном тосте поблагодарил, и добавил: – А вам, молодой человек, я могу сказать только одно: идите в х....».
Спросите в поэзии ураинского поэта Т. Г. Шевченко, он писал "на", и не задавал подобных вопросов.
У Пушкина искра разгоралась внутри чего-то, тайно, а не на поверхности. Вот он и употребил "в". Судя по всему, российские СМИ получили инструктивное письмо писать и говорить "в". Что в свете вытаптывания русского языка и культуры на Украине означает просто унижение России. Если не будет другого указания, то "в" наверняка закрепится. Ну а журналисты, что с них взять, известно, вторая древнейшая профессия...
Слушайте, этот вопрос уже раз сто (без преувеличения) тут поднимался.
Разумеется, правильно "На Украину", а "перестоились" лишь по псевдополитическим причинам.
Это так называемые экстралингвистические факторы, обусловленные вторжением государства в языковую политику. К примеру, именно политические факторы послужили базисом для разграничения сербского и хорватского языков (ранее был один, сербо-хорватский) . Теперь ещё и "черногорский язык" выдумали, хотя это вообще нонсенс. Другой пример: советская лингвистика настойчиво предлагала разграничивать "румынский" и "молдавский" языки. В наше время понятие "молдавского языка" начинает постепенно отмирать, т. к. наконец дошло, что это максимум диалект румынского, но никак не язык.
Повиноваться таким изменениям или нет - выбор общества. Лично я считаю, что "в Украину" не закрепится, но если будут и дальше насаждать этот неверный вариант, он может войти в норму и даже вытеснить ныне правильный. Надеюсь, так не произойдёт.
Разумеется, правильно "На Украину", а "перестоились" лишь по псевдополитическим причинам.
Это так называемые экстралингвистические факторы, обусловленные вторжением государства в языковую политику. К примеру, именно политические факторы послужили базисом для разграничения сербского и хорватского языков (ранее был один, сербо-хорватский) . Теперь ещё и "черногорский язык" выдумали, хотя это вообще нонсенс. Другой пример: советская лингвистика настойчиво предлагала разграничивать "румынский" и "молдавский" языки. В наше время понятие "молдавского языка" начинает постепенно отмирать, т. к. наконец дошло, что это максимум диалект румынского, но никак не язык.
Повиноваться таким изменениям или нет - выбор общества. Лично я считаю, что "в Украину" не закрепится, но если будут и дальше насаждать этот неверный вариант, он может войти в норму и даже вытеснить ныне правильный. Надеюсь, так не произойдёт.
Светлана Райская
Леся Украинка, Шевченко иногда позволяли себе фигню, шас заимствуют, молодой язык, дебилы выкручивают кто как может, абы поменьше был похож на русский
Что за чушь несут уважаемые участники Ответов? Неужели никто из вас не слышал о таком небезграмотном человеке, как А. С. Пушкин
"Давно Украйна волновалась,
Давно В НЕЙ искра разгоралась"
"Давно Украйна волновалась,
Давно В НЕЙ искра разгоралась"
Светлана Райская
«В. С. Черномырдин закатил прощальный ужин, завершая свою посольскую миссию. Весь вечер ему говорили приятное, только один украинский политик мягко пошутил: одного мы не смогли, научить пана Черномырдина говорить правильно «в Украине» вместо «на Украине». Виктор Степанович дождался конца приема, всех в ответном тосте поблагодарил, и добавил: – А вам, молодой человек, я могу сказать только одно: идите в х....».
Андрей Новак
Вы, как всегда, с псевдосенсацией=))
Ильдар Тимиргазин
В поэтическом языке многое подчиняется стихотворному ритму, гуляют ударения, слог туда-слог сюда...Почему, кстати, УкраЙна - он же по-русски пишет.
М. Базиев
Нет, о Пушкине мы, конечно, тоже кое-что слышали, так, немного. )))
Однако в случае с Вашим примером становится совершенно непонятным, почему НА Украине, стремясь уйти от законов русского языка, ссылаются на русского поэта. Не логичнее было бы сослаться на своего, коренного, Тараса Шевченко, многократно уже процитированого:
Як умру, то поховайте
Мене на могилi
Серед степу широкого,
НА Вкраiнi милiй...
Кстати, издавна говорится - НА Руси. Подойдёт в качестве компенсации? )))
Однако в случае с Вашим примером становится совершенно непонятным, почему НА Украине, стремясь уйти от законов русского языка, ссылаются на русского поэта. Не логичнее было бы сослаться на своего, коренного, Тараса Шевченко, многократно уже процитированого:
Як умру, то поховайте
Мене на могилi
Серед степу широкого,
НА Вкраiнi милiй...
Кстати, издавна говорится - НА Руси. Подойдёт в качестве компенсации? )))
Ильдар Тимиргазин
УкраЙна появляется тогда, когда не нужен лишний слог. Пушкин (и Светлов0 достаточно свободно эти пользуются.
Прогибаются.
Но, слово "все" не уместно, умные русские говорят правильно.
Но, слово "все" не уместно, умные русские говорят правильно.
Галина Бажукова
вот я тоже говорю НА.
А национал-патриоты поправляют.
А национал-патриоты поправляют.
Кто перестроился, а кто и нет. Понапридумывали правил, так скоро потребуют говорить "поехал в Урал" или "полетел в Кубу"...
идти на жопу, ехать на россию....
Я 14 лет прожила НА Украине, поэтому говорила, говорю и буду говорить "НА Украине", "НА Украину".
Задорнова многие слушают.. . ))) От точно все подмечает...
Я сам украинец, но, кажись, в правилах русского языка "на Украину" закреплено как исключение, так что ничего зазорного в этом не вижу. Совсем другое дело, что это звучит и выглядит нелицеприятно и у нас в (на) Украине никогда не говорят "на", так не принято. Русские же ввольны выбирать, как им говорить.
по-моему, правильней говорить "В Украину"
Ежу понятно, что говорить "в Родину", "в Украину", "в поляну" - косноязычно.
Надо говорить "на Родину", "на Украину", "на поляну".
Употребление "на" и "в" можно глубоко теоретически обосновывать, можно спорить, но нужно ли? Есть традиция, есть языковое чутье, которые подсказывают правильные решения и без углубления в лингвистические изыскания.
Факт, что "на Украину" - правильно, традиционно, соответственно языку.
Факт, что "в Украину" - косноязычно, да и просто как-то глупо, и ассоциируется с пресловутой "школотой", которая малограмотна и не умеет толком ни писать, ни разговаривать.
Никогда не слышал, чтобы люди умные, грамотные, владеющие языком, употребляли бы это противное "в Украину". Такое говорят либо невежды, либо желающие подчеркнуть свою "нерусскость", своё неуважение к русскому языку и традициям.
Надо говорить "на Родину", "на Украину", "на поляну".
Употребление "на" и "в" можно глубоко теоретически обосновывать, можно спорить, но нужно ли? Есть традиция, есть языковое чутье, которые подсказывают правильные решения и без углубления в лингвистические изыскания.
Факт, что "на Украину" - правильно, традиционно, соответственно языку.
Факт, что "в Украину" - косноязычно, да и просто как-то глупо, и ассоциируется с пресловутой "школотой", которая малограмотна и не умеет толком ни писать, ни разговаривать.
Никогда не слышал, чтобы люди умные, грамотные, владеющие языком, употребляли бы это противное "в Украину". Такое говорят либо невежды, либо желающие подчеркнуть свою "нерусскость", своё неуважение к русскому языку и традициям.
Иди НА жопу!
Галина Бажукова
АРГУМЕНТ! Взаимно: "Иди В х.."
вроде как правильно "в Украину". это же не остров чтобы говорить НА. мы же не говорим НА францию, например
Светлана Райская
на Японию тоже не звучит
"НА Украину" - это попытка, а "В Украину" - это статья
Асель Абсеитова
«В. С. Черномырдин закатил прощальный ужин, завершая свою посольскую миссию. Весь вечер ему говорили приятное, только один украинский политик мягко пошутил: одного мы не смогли, научить пана Черномырдина говорить правильно «в Украине» вместо «на Украине». Виктор Степанович дождался конца приема, всех в ответном тосте поблагодарил, и добавил: – А вам, молодой человек, я могу сказать только одно: идите в х....».
Похожие вопросы
- Как правильно сказать: я С Украины или я ИЗ Украины?
- Блин мне пытаются доказать что правильно : НА УКРАИНЕ а не В УКРАИНЕ
- Как правильно - НА Украине, или В Украине.Если НА Украине, то почему В России?
- Знаете, что правильно говорить "на Украине", а не "в Украине"?
- На Украине или в Украине ?Как правильно ?
- Как правильно на Украину или в Украину??? И почему???
- Объясните, пожалуйста. Почему по правилам русского языка правильно говорить "на Украине" а не "в Украине"?
- Почему Украинцы заставляют всех писать "В Украине"? Когда блин по-русски и по-польски будет правильно "НА Украине"...
- как правильно говорить - в Украину или на Украину? как правильно говорить
- как правильно "на Украине" или "в Украине"?