Лингвистика

Кт овладеет немецким, пожалуйста, помогите!!!)

Помогите пожалуйста перевести этот кусочек на русский. ОЧень нужно!! !

Mit falschem oder richtigem Deutsch ist Popmusik erfolgreich.

Wissen Sie, man kann auch gegen Ich & Ich oder Silbermond schreiben, aber je älter ich werde, umso mehr gelange ich zu der Einsicht: Wenn sich 20.000 Leute freuen und sich nicht auf die Schnauze hauen, kann es im Kern nicht schlecht sein.

So wie bei Tokio Hotel.

Finde ich gut.

Wofür steht die Band?

Sie steht für ein sich auflösendes Bild von Männlichkeit. Wir erleben schreiende Mädchen, die ihre ersten sexuellen Gefühle erfahren – aber das zu einem Jungen, der so androgyn aussieht, dass man nicht weiß, ob er jetzt Mann oder Frau ist. Oder zu seinem Bruder, der mit Dreadlocks wie ein Jamaikaner aussieht, aber aus Magdeburg kommt. Das ist die boulevardeske Komprimierung von Teenager-Angst und Emo-Rock.
SU
Saniya Usmanova
7 265
С ошибочным или правильным немецким языком поп-музыка успешна. Знайте, можно писать также против Меня & Я или серебряная луна, но чем старше я буду, тем большее количество долго мной ознакомлением: Если 20.000 человек радуются и не дерутся на морду, это не может быть плохо в ядре. Так же как около Токио отель. Если я нахожу хорошо. За что стоит лента? Она стоит для разрешающейся картины мужественности. Мы испытываем кричащих девочек, которые узнают ее первые сексуальные чувства – но который выглядит настолько андрогинным к мальчику, что не знают, будь то он - теперь мужчина или женщина. Или к его брату, который выглядит с Dreadlocks как житель Ямайки, но из Магдебурга прибывает. Это boulevardeske сжатие от страха подростка и Emo рока
Ангелино4К@ =)
Ангелино4К@ =)
581
Лучший ответ
Ольга Спирина Браво!!!.Отличный перевод... Великолепно....Супер...
С неправильным или правильным немецким языком - поп-музыка успешна. Знайте ли, можно писать также против Ихь & Ихь или Зилбермонд, но чем старше я становлюсь, тем больше осознаю: Если 20.000 человек радуются и не бьют морду, это не может быть плохо. Так же как около отеля Токио . Я считаю, это хорошо. За что выступает группа? Она за исчезающую мужественность. Мы видим вопящих девочек, которые испытывают первые сексуальные чувства – к мальчику, который выглядит настолько двуполым, что непонятно, мужчина он или женщина. Или к его брату, который выглядит со своими суконными космами выглядит как житель Ямайки, а сам из Магдебурга. Это бульварное соединение подросткового страха и эмo- рока.

Реалистка, текст насыщен молодежными словечками, немного расхристанный. Названия групп обычно сохраняют иностранное звучание, их не переводят (Ich & Ich oder Silbermond). При переводе стараются передать смысл, а не сохранить каждое слово немецкого текста. Интересно Dreadlocks - Dread - английское слово - грубое сукно, из которого шили бушлаты, locks - локоны. Имеются в виду модные прически-косички, или нечто подобное, когда голова выглядит неопрятно, будто с неживыми волосами.
Надеюсь, помогла.
Карлыгаш Токтыбаева МОЛОДЕЦ! Замечательный перевод!! ! А вот учительница немецкого подкачала.. . :-)))
Людмила Жабняк
Людмила Жабняк
15 261
С ошибочным или правильным немецким языком поп-музыка успешна. Знайте, вы можете быть против меня, моего мнения. . Я подросток, но чем старше я становлюсь, тем больше я узнаю: Если 20.000 человек радуются и не бьют друг друга в лицо, это не так уж и плохо. Так же как шум около Токио Отеля. Я считаю их хорошими. За что стоит ограда? Она стоит для разрешающейся картины мужественности. Мы видем кричащих девочек, которые узнают первые сексуальные чувства – человек который выглядит настолько андрогенным к мальчику, никто не знает, он - теперь мужчина или женщина. Или к его брату, который выглядит с дрэдами как житель Ямайки, но он из Магдебурга . Эти вещи заставляют сжиматься от страха всех подростков, слушающих Эмо-Рок.
Правильным или не правильным немецким попмузыка удачна!
Знаете можно писат против Ich & Ich или Silbermond (название групп) , но чем старше я становлюсь всё больше у меня складывается мнение: если 20000 человек радыи не ошибаются, это не может быть в основе плохо .

Так как у Тokio Hotel.

Я нахожу это хорошо

Что представляет собой группа?
Она представляет собой исчезаюший мужской облик. Мы видим кричащих Девочек, которые познают их первые сексуальные чувства- к мальчику который так выглядит так, что не понятно Мужчина это или Женщина. Или к своему брату который выглядит с Dreadlocks как ямайканец, но сам с Магдебурга. Это бульварное представление страха подростков и Емо- рока.

Надеюсь помог, хоть чуточку не так как бы это зделал профессианальны переводчик!
Вначале было слово, и слово было у Ивана Федоровича Крузенштерна, и слово было Иван Федорович Крузенштерн. И только из-за того, что он был настолько уникален, являя собой и человека и пароход одновременно, ему свыше было дано абсолютное незнание немецкого языка. Но это было еще только начало. Вскоре после описанных выше событий волею судьбы и родителей испорченной им девушки, он женился на русской немке таджикского происхождения. И от этого союза родился основатель немецкого Emo рока...
Ольга Спирина
Ольга Спирина
1 181
а если я переведу??
+ +
+ +
649
Saniya Usmanova признаю ответ лучшим!!!
С ошибочным или правильным немецким языком поп-музыка успешна. Знайте, вы можете быть против меня, моего мнения. . Я подросток, но чем старше я становлюсь, тем больше я узнаю: Если 20.000 человек радуются и не бьют друг друга в лицо, это не так уж и плохо. Так же как шум около Токио Отеля. Я считаю их хорошими. За что стоит ограда? Она стоит для разрешающейся картины мужественности. Мы видем кричащих девочек, которые узнают первые сексуальные чувства – человек который выглядит настолько андрогенным к мальчику, никто не знает, он - теперь мужчина или женщина. Или к его брату, который выглядит с дрэдами как житель Ямайки, но он из Магдебурга . Эти вещи заставляют сжиматься от страха всех подростков, слушающих Эмо-Рок.
Katerina Vedenova
Katerina Vedenova
592