Официальные расценки на услуги переводчика:
http://www.rematranslation.ru/prices_i_oplata/
http://www.druzhbanarodov.com.ua/prices.php
Наименование услуги
Цена применительно к одной «условной странице»
(за 1800 знаков с пробелами)
-перевод с английского языка на русский -350 р. (в стоимость включена вычитка и техническая редактура перевода)
-перевод с русского языка на английский- 400 р. (в стоимость включена вычитка и техническая редактура перевода)
-перевод с русского на английский язык с вычиткой перевода носителем английского языка- от 1000р.
-вычитка/стилистическая обработка/адаптация перевода с английского языка на русский- от 180 р.
-вычитка/стилистическая обработка/адаптация перевода с русского языка на английский носителем английского языка- от 800 р.
Разумеется, нужен диплом переводчика, в/о, (не курсы Илоны Давыдовой, не очно-заочные городские курсы, не диплом педучилища воспитателя детского сада " с танцами и английским языком"). Нужен также стаж, имя, репутация. Нужны постоянные стажировки и сдача квалификационных тестов международного уровня. Нужны гарантии качества, безупречное знание родного языка ( про иностранные языки и так понятно, по умолчанию) . "Пирявотчики" а-ля идиш кириллицей и ма-рного, вроде автора ответа " я беру... " - и за пять копеек нигде в мире не котируются.
От сроков выполнения мало что зависит. Сейчас в мире все сроки - "срочные". Компании, особенно крупные, в целом, "на круг" (на год) платят значительно больше, чем частные заказчики. Лучше всего платят компании США и Китая. Затем ЮАР, Япония, арабские страны. Европа платит плохо ( своих хватает) . Да, многое зависит от тематики, объёма и языков. Нефтегаз, черн. мет, цветмет, драг. мет, атомная энергетика, юридические и медицинские услуги - в этих сферах заказывают наиболее дорогостоящие переводы. Это из личной практики и из опыта моих друзей и коллег. Работают все с постоянными фирмами и частными клиентами. Такие тоже есть, иногда мы работаем с одними тем же постоянным клиентом по 10 лет и более.
Лингвистика
переводчики, сколько вы берете за 1 тысячу знаков?
Я беру за 1800 знаков 300 рублей.
В переводческой компании дают, конечно, меньше и хорошо, если только на треть.
Бывает и меньше.
И ничего от тематики не зависит, а зависит от сроков.
В переводческой компании дают, конечно, меньше и хорошо, если только на треть.
Бывает и меньше.
И ничего от тематики не зависит, а зависит от сроков.
Молдир Турсынбаева
от тематики многое зависит. технические и юридические тексты оцениваются выше чем другие
Молдир Турсынбаева
какая у вас специализация? юридический, экономический, художественный, технический, медицинский или какой-то другой вид перевода?
Молдир Турсынбаева
в чем дело? что за единицы? посмотрите, не выбрали его ответ лучшим и он единицы ставит. детский сад "Ромашка"
Похожие вопросы
- История славян 1 тыс. н. э. Основные этапы. Знаете?
- Сколько платят переводчикам?( в частности интересует перевод с японского на русский)
- помогите, хочу в будущем стать переводчиком, но не знаю сколько будет за эту работу зарплата.
- вопрос к переводчикам) где Вы учились? сколько? на какого именно переводчика? какие предметы ЕГЭ сдавали? после ВУЗА куда?
- Сколько зарабатывают переводчики? Думаю, куда идти учиться? Насколько хорошо сейчас зарабатывают переводчики?
- На сколько хорошо переводит гугл переводчик?
- Какие азиатские языки без иероглифов востребованы и сколько учить чтоб стать переводчиком?
- Вопрос к переводчикам!
- Вопрос к техническим переводчикам! Как стать техническим переводчиком?)
- Англ. язык- помогите подредактировать текст с переводчика... пожалуйста!!
За срочность платят.
Ты пишешь про расценки переводческих компаний, стоимость для клиента, а не про то, что получают переводчики.