Склоняюсь к мнению остальных, то есть, то, что Вы имеете в виду, это-
Я застенчивый (-ая) /стеснительный (-ая) , и я это знаю.
I'm shy and I know it или
I'm a shy person and I know it
Лингвистика
как можно перевести фразу: Im ashy and I know it?
Я тоже за "ашай" в смысле застенчивости, хотя такую форму до сих пор видеть или слышать не доводилось.
Возможно: Я очень бледный и знаю это.
Возможно: У меня, я знаю, сухая, шелушащаяся кожа.
Как указывалось выше, возможно у Вас опечатка, и должно быть: I'm shy and I know it - Я застенчивый (-ая) /стеснительный (-ая) , и я это знаю.
Но может быть, там сленговое значение слова:
Ashy can mean many different things. It's a word used to describe someones negative status, negative feelings, or negative being in any way. Ashy can mean shitty, broke, tired, dirty, old, gay, busted, etc...
Damn bro I've been up all night partying, I'm so Ashy right now.
Т. е. : Я в дерьме и знаю это.
Возможно: У меня, я знаю, сухая, шелушащаяся кожа.
Как указывалось выше, возможно у Вас опечатка, и должно быть: I'm shy and I know it - Я застенчивый (-ая) /стеснительный (-ая) , и я это знаю.
Но может быть, там сленговое значение слова:
Ashy can mean many different things. It's a word used to describe someones negative status, negative feelings, or negative being in any way. Ashy can mean shitty, broke, tired, dirty, old, gay, busted, etc...
Damn bro I've been up all night partying, I'm so Ashy right now.
Т. е. : Я в дерьме и знаю это.
@melkei@ $$$
Согласна. Остается лишний раз напомнить, что нужен контекст. )))
Может, I'm shy and I know it? "Я застенчивая и знаю это.
я пепел и я знаю это. или я пепельный "цвет"
я пепельный и я знаю это ???
глупости какие то, но ashy точно знаю, что пепельный
глупости какие то, но ashy точно знаю, что пепельный
Я бледный и я знаю это
Я пепельный и я знаю об этом
Я пепельный и я знаю об этом
ну во первых am i ashy если конечно это ashy !!!вопрос не правильный и наверное все так и shy!!!!
Похожие вопросы
- А чем отличаются выражения i've done it!i did it! and i made it!
- как перевести текст? London is the capital of the United Kingdom, its economic, political and cultural center. It is
- как перевести на русский without which these basic units would be very different and of no use to life as we know it
- Как перевести фразу : "let's go back so we can have it."
- I did the work at home and then took it around to Mr Stevens' house. Нафига тут around ? Под катом цитата из словаря...
- Помогите с английским. Look through the dialogue. change it into the reported speech and then read it aloud.
- You may (probably) know it.
- Как переводятся фразы: "you got me"; "i got to get away"; "take it to the top"?
- Помогите пожалуйста перевести фразы с английского.
- Не получается перевести фразу. Там чего-то про расход бензина наверное... Поможете?