Лингвистика

Почему переводчики это слуги сатаны?

Не факт, уважаемая Лиза. Если подходить с этой меркой, то слугами сатаны можно назвать представителей любой гуманитарной профессии, кто связан с информацией.

То есть всех тех людей, кому по роду работы необходимо толковать её, кто обязан пояснять её, воздействуя не только на разум, но и на психику и волю человека. То есть на ДУШУ и свободу ВЫБОРА (поступки) людей.

Тогда первыми в списке будут:

политики,

а далее, по списку:

клерикалы (церковники)
военные
финансисты, банкиры, коммерсанты,
юристы
(в частности, милиция)
учёные всех специальностей,
учителя, преподаватели,
медики: врачи, фармацевты, диагносты
представители шоу-бизнеса:
артисты, певцы и т.д.
писатели, поэты, философы,
торговцы, продавцы,
менеджеры любого звена,
агроинженеры и технологи

и т. д. и т.п..

Как Вам такой подход? ))

В фильме (по ссылке, данной выше,) собрано чудовищное нагромождение бредовых идей, рассчитанное, извините, на "лохов". С надрывом известный диктор выливают в уши невероятное количество псевдо-ссылок, примеров, выводов, построенных на выхваченных их контекста фраз! Идёт многоярусная подмена понятий, заведомая ложь! Извращение и Библии, и реальных событий и фактов.

(Вот ведь парадокс... обвиняя переводчиков в искажении смысла библейских текстов, сами же грубейшим образом намеренно перекручивают всё с ног на голову... по принципу: "Держи вора!" ))

В Библии нигде не было сказано: "не переводи"! (ибо было сказано: НЕ ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВУЙ!)

В Библии никогда не было сказано:"Не переводи"!
Наоборот, согласно Библии, именно Бог создал многообразие языков и культур, поощряя людей быть братьями, - постигать, познавать и уважать чувства и культуру других народов.

Если задуматься над тем, КОМУ ЭТО ВЫГОДНО? - я имею ввиду этот ролик и навязанную им идейку, и если понять, КОМУ и В СВЯЗИ С ЧЕМ, сразу всё встаёт на свои места.

Этот видеоролик - ПРОВОКАЦИЯ. Не верьте ему.

Желаю всем и всегда думать своим умом! Если не хватает знаний - искать их, но не где попало, а в проверенных ресурсах и источниках. Докапываться до серьёзных, авторитетных источников.

А вот немного информации о Вавилонской Башне и появлении в мире многих языков.

Вавило́нская ба́шня (ивр. מִגְדָּל בָּלַל‎ Мигда́ль Баве́ль) — башня, которой посвящено библейское предание, изложенное во 2 главе «Ноах» книги Бытие. Согласно этому преданию, после Всемирного потопа человечество было представлено одним народом, говорившим на одном языке.

С востока люди пришли на землю Сеннаар (в нижнем течении Тигра и Евфрата), где решили построить город (Вавилон) и башню высотой до небес, чтобы «сделать себе имя».

Строительство башни было прервано Богом Яхве, который создал новые языки для разных людей, из-за чего они перестали понимать друг друга, не могли продолжать строительство города и башни и рассеялись по всей земле. Таким образом, история о Вавилонской башне объясняет появление различных языков после Всемирного потопа.

«На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там, и сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. <...>. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес; и сделаем себе имя, прежде, нежели рассеемся по лицу всей земли. И сошел Господь посмотреть город и башню… И сказал Господь: "Сойдем же, и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого". И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон; ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле» (Быт. 11:1—9).

Библейское утверждение о Вавилонской башне долгое время считалось вымыслом, красивой легендой, потому что наука в 19 веке не располагала сведениями не только о самой башне, но и о Вавилоне вообще.

Так или иначе, языков в мире много, и переводчики помогают людям понять друг д
ИК
Илья Круглов
71 406
Лучший ответ
Нуржанат Хасер Спасибо Вам за столь полный и интересный ответ.
Илья Круглов Спасибо и Вам! Благодарю за выбор в Л.О.!
Они перевели календарь Майя о конце света и напугали народ
Языкастые больно.
Артем Гавинский Что поучительно и забавно одновременно: в этом ролике имеются субтитры на английском языке, т.е. его создатели воспользовались услугами переводчика :)