Лингвистика
Бардак...Как Вы понимаете это слово.. Говорят бардак в доме, бардак в душе , в отношениях???
Бардак - это когда все вверх тормашками и на куче. Когда никакого порядка, все близко к хаосу. Не хорошее состояние.
Да ну мне дак кажется фигня все это
Оленька, Оленька: Бардак! Вся жизнь - бардак! Весь мир - бардак!
Беспорядок! У меня часто такое бывает! ! А еще это слово ассоциируется со словом БАРАК - дом одноэтажный длинный, с несколькими квартирами в нём!! ! :))
Это мое мнение:
Бардак в доме - это беспорядок, разброзанные вещи.. .
Бардак в душе - это когда не знаешь как решить проблемы, которых накопилось очень много, переживания, не знаешь что предпринять. Допустим, не знаешь любишь или нет, или, например, нравятся двое, не знаешь кого из них любишь и т. д. (но не обязательно это связано с любовью).. .
Бардак в отношениях - это неопределенность, непонимания, проблемы в отношениях, то конфликты, то примирение и т. д.. .
В общем правильно сказали, бардак - одним словом беспорядок.
Бардак в доме - это беспорядок, разброзанные вещи.. .
Бардак в душе - это когда не знаешь как решить проблемы, которых накопилось очень много, переживания, не знаешь что предпринять. Допустим, не знаешь любишь или нет, или, например, нравятся двое, не знаешь кого из них любишь и т. д. (но не обязательно это связано с любовью).. .
Бардак в отношениях - это неопределенность, непонимания, проблемы в отношениях, то конфликты, то примирение и т. д.. .
В общем правильно сказали, бардак - одним словом беспорядок.
Наташа Кузнецова
Беспорядок - кавардак. Бардак, бардель - дом терпимости. Дитям-мороженое, бабе-цветы. Кесарю-кесарево. Ромбаба-не баба с ромом. И желательно, котлеты отдельно от мух!
Не самый лучший ваш вопрос.... Что тут еще можно понять, кроме как что бардак - это беспорядок. Смятение даже, если про душу речь
Бардак... хм... раньше этим словом называли публичные дома...
Игорь Гончук
бардель наверно....или нет?
Bar Duck !
посмотрите на политику на Украине... вот это бардак.
я тоже думаю, что это беспорядок, когда все пущено на самотек
- Какая разница между бардаком и публичным домом?
- Публичный дом — это заведение, а бардак - система.
- Публичный дом — это заведение, а бардак - система.
Действительно, раньше так назывались публичные дома, но сейчас это слово чаще используется в значении "беспорядок".
Хотя отделение для перчаток в легковушке называется бардачок.
Хотя отделение для перчаток в легковушке называется бардачок.
бАрДАк.... Когда ТЫ чУвстВуешь что все не намЕСтах ., и хОЧеТЬСЯ все приБрать, разложить все по местам, но руки как всеГда не дОхоДят)))
Это хаос, когда все не на своем месте, и ты не можешь собраться с мыслями, идеями, действиями)))
Похожие вопросы
- Чтобы понимать смысл слов - надо понимать смысл буков?
- Какие интересные значения русских/иностранных слов вы знаете? Например, "бардак" - стакан по-турецки.
- Про иностр. языки вопрос. почему если я смотрю кино или интервью на англ, немецком языках - я понимаю отдельно слова,
- Кто умеет понимать англ. слова на слух? Напишите пожалуйста англ. субтитры этого видео
- Почему когда по английски говорит русский я понимаю все слова, а когда говорит иностранец я ничего не понимаю?
- Правильно ли я понимаю словоупотребление слова "неэстетичный" и правильно ли такое словоупотребление (см. ниже)?
- В русском языке нет слова, обозначающего пространство вне дома? (в противовес "в помещении", часто говорят "улица", но
- Как научится восприят. англ. разговю речи. Фильмы и муз. не помогает. Понимаю отдельн. слова и всё.(язык учу сам без курсов)
- Должен ли среднестатистический Россиянин понимать смысл слова"Инновация"?
- что вы понимаете под словом счастье??(что для вас счастье?=)