Немецкий «Сапсан» приземлился на российские рельсы
Deutscher Sapsan ist auf die russischen Schienen gelandet
26 декабря на Московском вокзале в Санкт-Петербурге состоялась торжественная презентация первого в России высокоскоростного поезда «Сапсан». Он произведен концерном «Сименс АГ» для ОАО «Российские железные дороги» на платформе Velaro.
Am 26. Dezember hat die feierliche Präsentation erstes in Russland des Hochgeschwindigkeitszuges "Sapsan" auf dem Moskauer Bahnhof in Sankt Petersburg stattgefunden. Er ist vom Konzern «Simens AG» für die Offene Aktiengesellschaft "Russische Eisenbahn" auf dem Bahnsteig Velaro erzeugt.
Поезд Velaro получил российское название «Сапсан» – по имени самой быстрой птицы отряда соколиных.
Der Zug Velaro wurde “Sapsan” in Russland beim Namen des schnellsten Vogels der Falkenordnung genannt.
С конца 2009 года он будет курсировать между Москвой и Санкт-Петербургом со скоростью до 250 км/ч, благодаря чему время в пути составит всего 3 часа 45 минут. А при незначительной доработке поезда и создании надлежащей инфраструктуры дороги, «Сапсан» сможет разгоняться и до 350 км/ч.
Vom Ende 2009 wird er zwischen Moskau und Sankt Petersburg mit der Geschwindigkeit bis zu 250 Kilometer je Stunde verkehren, dank wem die Laufzeit nur 3 Stunden 45 Minuten ausmachem wird. Und bei der unbedeutenden Nacharbeit des Zuges und der Bildung der gehörigen Infrastruktur des Weges, "Sapsan" kann bis zu 350 Kilometer je Stunde vertrieben werden.
Согласно контракту, к 2010 году «Сименс» поставит ОАО «РЖД» 8 таких поездов. В дальнейшем планируется, что, кроме маршрута в Санкт-Петербург, «Сапсан» будет курсировать также из Москвы в Нижний Новгород. Техническое обслуживание поездов компанией «Сименс» будет осуществляться в депо Санкт-Петербург – Московское ("Металлострой").
Laut Vertrag, zum 2010 wird "Simens" die Offene Aktiengesellschaft "RZD" 8 Züge stellen. Im Folgenden wird es geplant, dass, außer der Strecke zu Sankt Petersburg, "Sapsan" auch aus Moskau zu Nishnij Nowgorod verkehren wird. Die technische Wartung der Züge wird sich von der Gesellschaft "Сименс" im Bahnbetriebswerk Sankt Petersburg – Moskauer ("Metallostroj") verwirklichen.
Данный контракт открывает путь дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества. В будущем «Сименс» готов предложить РЖД техническое решение по использованию поездов на платформе Velaro и на дальних расстояниях, например, на маршруте Москва - Сочи. Такая модификация поезда предполагает наличие кресел, трансформирующихся в спальные места. «Сименс» готов рассмотреть вопрос о локализации производства поездов в России, если это экономически целесообразно.
Dieser Vertrag öffnet den Weg der weiteren beiderseitig vorteilhaften Zusammenarbeit. In der Zukunft "Simens" ist fertig, die RZD die technische Lösung über die Nutzung der Züge auf dem Bahnsteig Velaro und in den entfernten Entfernungen, zum Beispiel, auf der Reiseroute Moskau - Sotschi anzubieten. Solche Modifikation des Zuges vermutet das Vorhandensein der Sessel, die in die Schlafplätze umgeformt werden. «Сименс» ist fertig, eine Frage über die Lokalisation der Erzeugung der Züge in Russland zu betrachten, wenn es ökonomisch zweckmässig ist.
Лингвистика
проверьте пожалуйста перевод русской статьи на немецкий) БЕЗ ОНЛАЙН ПЕРЕВОДЧИКА!
Посмотрите, может вам что-то из моих предложений приглянётся.
«Сименс АГ»
«Simens AG»
Siemens AG
на платформе Velaro
auf dem Bahnsteig Velaro
auf Basis der Velaro-Plattform
благодаря чему
dank wem
wodurch
время в пути
die Laufzeit
die Fahrzeit
3 часа 45 минут
3 Stunden 45 Minuten
3 Stunden und 45 Minuten
А при незначительной доработке поезда и создании надлежащей инфраструктуры дороги, «Сапсан» сможет разгоняться и до 350 км/ч.
Und bei der unbedeutenden Nacharbeit des Zuges und der Bildung der gehörigen Infrastruktur des Weges, "Sapsan" kann bis zu 350 Kilometer je Stunde vertrieben werden.
Ein geringfügiger Zugausbau und Aufbau einer entsprechenden Bahninfrastruktur ermöglicht Beschleunigung des Sapsan-Zuges bis zu 350 km/h.
Согласно контракту, к 2010 году «Сименс» поставит ОАО «РЖД» 8 таких поездов.
Laut Vertrag, zum 2010 wird "Simens" die Offene Aktiengesellschaft "RZD" 8 Züge stellen.
Laut dem Vertrag liefert Siemens 8 Züge an die offene Aktiengesellschaft RZD bis Ende 2010.
В дальнейшем планируется, что, кроме маршрута в Санкт-Петербург, «Сапсан» будет курсировать также из Москвы в Нижний Новгород.
Im Folgenden wird es geplant, dass, außer der Strecke zu Sankt Petersburg, "Sapsan" auch aus Moskau zu Nishnij Nowgorod verkehren wird.
Im Folgenden ist es geplant, neben der Strecke nach Sankt Petersburg wird Sapsan auch aus Moskau nach Nishnij Nowgorod verkehren.
Техническое обслуживание поездов компанией «Сименс» будет осуществляться в депо Санкт-Петербург – Московское ("Металлострой").
Die technische Wartung der Züge wird sich von der Gesellschaft "Сименс" im Bahnbetriebswerk Sankt Petersburg – Moskauer ("Metallostroj") verwirklichen.
Siemens-Zugwartung wird in Bahnbetriebswerk Sankt Petersburg – Moskauer (Metallostroj) durchgeführt werden.
В будущем «Сименс» готов предложить РЖД техническое решение по использованию поездов на платформе Velaro и на дальних расстояниях, например, на маршруте Москва - Сочи.
In der Zukunft "Simens" ist fertig, die RZD die technische Lösung über die Nutzung der Züge auf dem Bahnsteig Velaro und in den entfernten Entfernungen, zum Beispiel, auf der Reiseroute Moskau - Sotschi anzubieten.
In der Zukunft ist Siemens bereit der RZD eine technische Lösung anzubieten, die Züge auf Basis der Velaro-Plattform auch auf den Fernstrecken, z.B. auf der Strecke Moskau-Sotschi zu betrieben.
Такая модификация поезда предполагает наличие кресел, трансформирующихся в спальные места.
Solche Modifikation des Zuges vermutet das Vorhandensein der Sessel, die in die Schlafplätze umgeformt werden.
Voraussetzung für diese Zug-Modernisierung ist Bestand der in Schlafplätze umwandelten Sessel.
«Сименс» готов рассмотреть вопрос о локализации производства поездов в России, если это экономически целесообразно.
«Сименс» ist fertig, eine Frage über die Lokalisation der Erzeugung der Züge in Russland zu betrachten, wenn es ökonomisch zweckmässig ist.
Siemens ist bereit bei der wirtschaftlichen Vertretbarkeit eine Lokalisierung der Zugerzeugung in Russland zu behandeln.
«Сименс АГ»
«Simens AG»
Siemens AG
на платформе Velaro
auf dem Bahnsteig Velaro
auf Basis der Velaro-Plattform
благодаря чему
dank wem
wodurch
время в пути
die Laufzeit
die Fahrzeit
3 часа 45 минут
3 Stunden 45 Minuten
3 Stunden und 45 Minuten
А при незначительной доработке поезда и создании надлежащей инфраструктуры дороги, «Сапсан» сможет разгоняться и до 350 км/ч.
Und bei der unbedeutenden Nacharbeit des Zuges und der Bildung der gehörigen Infrastruktur des Weges, "Sapsan" kann bis zu 350 Kilometer je Stunde vertrieben werden.
Ein geringfügiger Zugausbau und Aufbau einer entsprechenden Bahninfrastruktur ermöglicht Beschleunigung des Sapsan-Zuges bis zu 350 km/h.
Согласно контракту, к 2010 году «Сименс» поставит ОАО «РЖД» 8 таких поездов.
Laut Vertrag, zum 2010 wird "Simens" die Offene Aktiengesellschaft "RZD" 8 Züge stellen.
Laut dem Vertrag liefert Siemens 8 Züge an die offene Aktiengesellschaft RZD bis Ende 2010.
В дальнейшем планируется, что, кроме маршрута в Санкт-Петербург, «Сапсан» будет курсировать также из Москвы в Нижний Новгород.
Im Folgenden wird es geplant, dass, außer der Strecke zu Sankt Petersburg, "Sapsan" auch aus Moskau zu Nishnij Nowgorod verkehren wird.
Im Folgenden ist es geplant, neben der Strecke nach Sankt Petersburg wird Sapsan auch aus Moskau nach Nishnij Nowgorod verkehren.
Техническое обслуживание поездов компанией «Сименс» будет осуществляться в депо Санкт-Петербург – Московское ("Металлострой").
Die technische Wartung der Züge wird sich von der Gesellschaft "Сименс" im Bahnbetriebswerk Sankt Petersburg – Moskauer ("Metallostroj") verwirklichen.
Siemens-Zugwartung wird in Bahnbetriebswerk Sankt Petersburg – Moskauer (Metallostroj) durchgeführt werden.
В будущем «Сименс» готов предложить РЖД техническое решение по использованию поездов на платформе Velaro и на дальних расстояниях, например, на маршруте Москва - Сочи.
In der Zukunft "Simens" ist fertig, die RZD die technische Lösung über die Nutzung der Züge auf dem Bahnsteig Velaro und in den entfernten Entfernungen, zum Beispiel, auf der Reiseroute Moskau - Sotschi anzubieten.
In der Zukunft ist Siemens bereit der RZD eine technische Lösung anzubieten, die Züge auf Basis der Velaro-Plattform auch auf den Fernstrecken, z.B. auf der Strecke Moskau-Sotschi zu betrieben.
Такая модификация поезда предполагает наличие кресел, трансформирующихся в спальные места.
Solche Modifikation des Zuges vermutet das Vorhandensein der Sessel, die in die Schlafplätze umgeformt werden.
Voraussetzung für diese Zug-Modernisierung ist Bestand der in Schlafplätze umwandelten Sessel.
«Сименс» готов рассмотреть вопрос о локализации производства поездов в России, если это экономически целесообразно.
«Сименс» ist fertig, eine Frage über die Lokalisation der Erzeugung der Züge in Russland zu betrachten, wenn es ökonomisch zweckmässig ist.
Siemens ist bereit bei der wirtschaftlichen Vertretbarkeit eine Lokalisierung der Zugerzeugung in Russland zu behandeln.
auf Basis der Velaro просто можно сказать, тут другая платформа имеется ввиду, именно база
И ещё компании без ковычек
И ещё компании без ковычек
Похожие вопросы
- Проверьте, пожалуйста, перевод с русского на немецкий.
- можете проверить перевод газетной статьи с немецкого на русский? (переводить онлайн перевод-ком не надо!)
- проверьте пожалуйста перевод с немецкого. БЕЗ ОНЛАЙН ПЕРЕВОДЧИКА!!!!
- Проверьте, пожалуйста перевод на немецкий
- Проверьте, пожалуйста, перевод текста (с русского на немецкий).
- Нужна помощь переводчика. Переведите пожалуйста текст ТОЛЬКО НЕ программой и не онлайн переводчиками
- Проверьте пожалуйста перевод статьи
- проверьте пожалуйста перевод. Очень сложный перевод. Мне так нужна помочь людей знающих англ. язык
- Проверьте пожалуйста перевод!!!
- Кто "дружит" с Английским, проверьте, пожалуйста, перевод)