Лингвистика

Господа! Не объясните ли разницу между "чувствовать" и "ощущать"? Сдаётся мне, что первое выходит из употребления...

Сравните: Я ощутил на себе его строгий взгляд и почувствовал как участился мой пульс и покраснели щеки.
непередаваемое ощущение
чувство тревоги, стыда
тактильные ощущения
странные ощущения, и т. п.
Чувствовалось, что ему не по себе.
Ощущался запах гари
Чувствовалось отсутствие воспитания
Почувствовать неловкость
Ощутить полноту и пр.

В некоторых устойчивых выражениях, чувствовать-ощущать неизменны и будут использоваться всегда...
***рав Иль***
***рав Иль***
266
Лучший ответ
Чу́вство — эмоциональный процесс человека, отражающий субъективное оценочное отношение к материальным или абстрактным объектам. Чувства отличают от аффектов, эмоций и настроений. В просторечии и в некоторых словосочетаниях (например «орган чувств» ) чувствами также называют ощущения. Ощуще́ние, чувственный опыт — простейший психический процесс, представляющий собой психическое отражение отдельных свойств и состояний внешней среды, возникающее при непосредственном воздействии на органы чувств, дифференцированное восприятие субъектом внутренних или внешних стимулов и раздражителей при участии нервной системы. В психологии ощущения считаются первой стадией (на самом деле они туда не входят) ряда биохимических и неврологических процессов, которая начинается с воздействия внешней (окружающей) среды на рецепторы сенсорного органа (то есть органа ощущения) и затем ведёт к перцепции, или восприятию (распознаванию) .

В советско-российской психологической школе принято считать ощущение и чувство синонимами, однако это не всегда верно для других психологических школ. Другие эквиваленты термину «ощущения» — сенсорные процессы и чувствительность. Выходит, в обычном употреблении-это одно и то же. Просто слово"чувствовать" более живое, что ли...