Лингвистика

Англичане. Почему в одной фразе употреблено little, а в другой small?

И там и там в переводе слово МАЛЕНЬКИЕ.
My friend's sister has got two little children. - У сестры моего друга двое маленьких детей.
Has your friend got a big or a small family? - У вашего друга большая или маленькая семья?
Little and Small - в чем разница?

Прилагательные LITTLE and SMALL во многих случаях имеют одинаковое значение - маленький. Разница в большинстве случаев несет не смысловой, а стилистический характер. SMALL более формален чем LITTLE, однако не ограничивается употреблением только в более официальной речи.

Разница в употреблении состоит в:

I. Грамматическом употреблении:

1) LITTLE не может быть употреблено с с дополнительными наречиями такими как very/rather/too - очень/довольно/слишком. В таких случаях употребляется только SMALL:
The room was rather/very/too small.
The room as rahter/very/too little.

2) Степени сравнения LITTLE такие как littler, littlest желательно избегать, отдавая предпочтения smaller, smallest.
Your room is smaller than mine.
Your room is littler than mine.

II. Ситуации, когда прилагательны невзаимозаменяемы:

LITTLE
1) маленький (по возрасту)
She has a little boy. (child)

2) незначительный
He seemed to have forgotton all the little people ho voted him to power.

3) недолгий (по времени)
We went for a little walk before breakfast.

SMALL
1) с выражениями, обозначающими количество
a smal amount - маленькое количество
a small quantity - маленькое количество
a small number - маленькое количество
on a small scale - в малом масштабе

2) в связи с размером одежды или других товаров
They've only got small sizes left.

3) малый
small business - малый бизнес
small firm - маленькая фирма
small farmer - мелкий фермер
small investor - мелкий инвестор
ДД
Диана Дорофеева
1 489
Лучший ответ
одно по возрасту, другое по размеру
одушевленный и неодушевленный
неодушевленный. ты же скажешь на семью it