Лингвистика
Хочу отучиться на переводчика, появился вариант. Что скажете?
Образования у меня нет - бросил колледж, 18 лет сейчас. Появилась возможность уехать в штаты, буду работать там ( хоть даже посудомойкой или туалеты чистить) , но зато выучу язык (сейчас мой уровень - pre intermediate). Полагаю, что выучив язык и вернувшись домой, а затем поступив даже на заочку (чтобы привести знания в порядок, скажем так, отшлифовать их) , я вполне могу стать нормальным переводчиком, даже interpretator. Как вы думаете, этот вариант реален? Какие видите в нем минусы? Мне кажется, что разговорная практика - тут самое главное.
Минус один - общий дибилизм афтыря вопроса.
Разговорная практика на уровне уличного мата и фразы - Какого х%я говно еще не убрано???. ахренительный из тебя переводчик будет... .
Разговорная практика - дело важное но вторичное.
На первом месте - Ум, начитанность, багаж знаний о языке, хорошо поставленная риторика, общая и частная эрудиция в как можно большем числе сфер знаний, отличная память, и много - много свободного времени чтобы учить, учить и еще раз учить язык.
Читать. смотреть фильмы, запоминать.
а вам недосуг будет, месье ассенизатор....
Разговорная практика на уровне уличного мата и фразы - Какого х%я говно еще не убрано???. ахренительный из тебя переводчик будет... .
Разговорная практика - дело важное но вторичное.
На первом месте - Ум, начитанность, багаж знаний о языке, хорошо поставленная риторика, общая и частная эрудиция в как можно большем числе сфер знаний, отличная память, и много - много свободного времени чтобы учить, учить и еще раз учить язык.
Читать. смотреть фильмы, запоминать.
а вам недосуг будет, месье ассенизатор....
на 99% согласен с Графом, но у меня есть положительные примеры, дальняя родственница ездила несколько раз в штаты летом на каникулах, но она усердная, и язык выучила и универ закончила
Смотри сама, для практики-самое то, но заработать на таких вакансиях не расчитывай, все будет съедать жилье и пропитание...
Переводчику нужно не только язык знать .Но и правильно им владеть.
Если нет других вариантов, то не теряй времени и воспользуйся этим. Жить дальше тебе. Согласись, нужно же с чего-то начинать, потом если повезёт, то поднимишься, но это всё вопрос времени. Удачи!
Не едь никуда. Тебе это не поможет.
Если ты спрашиваешь советы по части как мне жить, то поверь пробиться в люди у тебя не получиться.
Извини за грубость, но ты обычный калл.
Как бы обидно это ни звучало.
А вообще, как вариант, можно остаться в америке.
У них и ВВП выше.
И жизнь лучше (по слухам) =)
Глядишь, они тебя как эминема примут к себе.
Если ты спрашиваешь советы по части как мне жить, то поверь пробиться в люди у тебя не получиться.
Извини за грубость, но ты обычный калл.
Как бы обидно это ни звучало.
А вообще, как вариант, можно остаться в америке.
У них и ВВП выше.
И жизнь лучше (по слухам) =)
Глядишь, они тебя как эминема примут к себе.
Похожие вопросы
- Помогите тест перевести на английский. Пожалуйста, очень нужно. Перевот грамотныйнужен (интернет-переводчик не вариант)?
- Че делать?я ни хрена не понимаю,что говорят по англ. наслух,хотя учусь на переводчика,и так англ.знаю неплохо.--
- хочу учиться на переводчика после 11 класса. какие есть + и - в работе переводчика? и з/п какая в среднем?
- Помогите тест перевести на английский. Пожалуйста, очень нужно. Перевот грамотныйнужен (интернет-переводчик не вариант)?
- Пожалуйста, помогите перевести текст с английского на русский! Переводчик - не вариант:(
- ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА С ПЕРЕВОДОМ С ЛАТЫНИ!!! ГУГЛ ПЕРЕВОДЧИК НЕ ВАРИАНТ (
- О чем это, хотя бы примерно? Переводчик коряво переводит. (английский)
- Почему гугл переводчик меня так подставляет: я пишу "я хочу" и так далее, а он резко меняет перевод. Так правильнее?
- помогите, хочу в будущем стать переводчиком, но не знаю сколько будет за эту работу зарплата.
- Вопрос к переводчикам!